Предыдущая публикация
МЕТОДИКА АЙШЕ БОРСЕИТОВОЙ

МЕТОДИКА АЙШЕ БОРСЕИТОВОЙ

27 апр 2017

Английский напичкан всякими хитростями и нюансами.

Но иногда они очень простые и удобные. Например, слово «make» . Знали ли Вы, что оно переводится не только как «делать», но и как «заставлять»? Только есть одно крошечное примечание: после make мы не ставим to перед глаголом и тогда оно автоматически превращается в побуждение кого-то на действие!
Например:
1) Родители всегда заставляют своих детей есть. - Parents always make their children eat.
2) Я не заставляю тебя. - I do not make you.
3) Он заставляет нас работать. - He makes us work.
4) Она заставляет тебя ехать? - Does she make you go?
5) Я заставил его найти работу. - I made him find a job.
Пишите свои примеры в комментарии. И не забывайте: чтобы отработать тему, нужно написать 15 примеров. А также помните про бесплатные пособия, которые могут достаться именно вам из-за активности!

По душам с Айше
YouTube
Английский напичкан всякими хитростями и нюансами. - 854367147425

Нет комментариев

Новые комментарии
Для того чтобы оставить комментарий, войдите или зарегистрируйтесь
Следующая публикация
Смотрите любимое новогоднее кино в ОК!
Собрали лучшее для вас 🧡
Выбрать фильм
Свернуть поиск
Сервисы VK
MailПочтаОблакоКалендарьЗаметкиVK ЗвонкиVK ПочтаТВ программаПогодаГороскопыСпортОтветыVK РекламаЛедиВКонтакте Ещё
Войти
МЕТОДИКА АЙШЕ БОРСЕИТОВОЙ

МЕТОДИКА АЙШЕ БОРСЕИТОВОЙ

ЛентаТемы 696Фото 459Видео 10Участники 294
  • Подарки
Левая колонка
Всё 696
Обсуждаемые

Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного

Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.

Зарегистрироваться