Sari Gelin - Best Ever Performance. (Cары Гелин - Лучшее Исполнение).
#SariGelin, Cары Гелин (Гялин). Sarı gelin, Sarı Gəlin.
#Azerbaijan #Azerimusic http://youtu.be/FrvIKcvXIBI
Азербайджанская Народная песня "Сары Гялин" в исполнении Акифа Исламзаде.
Словосочетание «Сары Гялин» переводится как «невеста в жёлтом».
В песне поётся о молодой вдове. Согласно обычаям населения западных регионов Азербайджана - Нахчиванского и Эриванского (Современный Ереван) Ханств, молодая вдова обычно на людях надевала платье желтого цвета.
В подтверждение этому другие слова песни "Saşın ucun hörməzlər" - Косу до конца не плетут. По тому как заплетены косы можно было узнать замужняя ли эта девушка, или вдова.
---------------------------------------------------------------------------------
Azerbaijani folk song "Sari Gelin" performed by Akif Islamzade.
"Sari Gelin" in translation from Azerbaijani language means "Yellow Bride".
The song narrates about young widow. There was a tradition in Western regions of Azerbaijan -- Nakhchivan and Erivan (Modern Yerevan) Khanates for young widow to wear yellow dresses.
The words "Saşın ucun hörməzlər" -- "One does not braid long hair (to the end)" also proves that, as how women were plaiting up their hear was the reflection if the she is married or widow.
----------------------------------------------------
Subscribe on Youtube/Подписывайтесь на Ютубе:
http://www.youtube.com/user/NagornoKarabakhAZ
On Facebook/На Фейсбуке:
https://www.facebook.com/NagornoKarabakhAZ
On Twitter/ В Твиттере:
https://twitter.com/NagorNKarabakh
Live Journal / На ЖЖ:
http://NagornoKarabakh.livejournal.com/
VKontakte/ В Контакте:
http://vk.com/NagornoKarabakh
Odnoklassniki /Одноклассники
http://www.odnoklassniki.ru/NagornoKarabakh