"Wexto ke koyî dûman ê, çemo bimbarek kî veyveya şarî rê bermeno."
(When the mountains are shrouded in smoke, even the sacred river weeps for the bride of strangers.)
This piece carries a profound weight—a cinematic reimagining of an anonymous traditional folk song from the Pulur (Ovacık) region of Dêrsim. What begins as a song of romantic loss quickly deepens into a profound spiritual sorrow. In the Alevi-Kızılbaş tradition of Dêrsim, human heartbreak does not happen in isolation; it resonates through the mountains and waters. When a beloved is lost to strangers, it feels as though the sacred Munzur river itself has turned its back, and the high spring pastures become a landscape of grief. Vengê Ma has expanded this timeless lament with an original third verse, completing a story of a soul left to the mercy of a biting, eternal cold.
🔥 THE IDENTITY & THEMES:
• 💧 The Sacred Weeping: The intertwining of personal loss with the ecological sorrow of the Munzur river.
• 🏔️ The Highland Cold: The physical and emotional freezing of a heart left behind in the harsh Dêrsim mountains.
• 🕊️ The Lost Bride: The tragic archetype of "Veyveya Şarî" (Bride of Strangers)—a symbol of stolen futures and broken lineages.
[KIRMANCKÎ SUMMARY]
Na lawike tena yew deyîreya eşqî nîya; no hawarêk o ke koyanê Dêrsimî û çemê Munzurî de beno berz. Wexto ke yew can dejeno, xoza zî dirbetin bena. Na deyîre xatirwaştişêko bêveng û dejêko xorîn ê Dêrsimî ya.
[LYRICS / GOTIN / VATE]
Ax ti şîya ware
Leminê çiqas serd o
Çe, to ez ca verda
Ez bîyo wayîrê derdan
Dayê, hal yaman o
Bawo, bawo, hal se beno
Mizur Bawa heredîyo
Serê zerrîya ma jan dano
Ax warê to yê wisarî
Ma girewt derdê şarî
Çe, ti veyveya ma bîya
Şîya bîya veyveya şarî
Koyê Mizurî dûman o
Dejê zerrîya mi giran o
Bê to halê mi yaman o
Mi rê bîyo hêsirê zîyaran
[ENGLISH TRANSLATION]
My Soul is in Ruin
Ah, you have gone to the high pastures
Lord, how the cold has settled in
Girl, you left me all alone
I have become a man of sorrows
Mother, my state is dire
Father, oh Father, what is to become of me?
Father Munzur has turned away in anger
The core of our hearts is thrumming with pain
Ah, your springtime camps on the mountain
We have taken on the grief of strangers
Girl, you were meant to be our bride
But you went and became a bride to others
The peaks of Munzur are lost in smoke
The ache in my heart is a heavy stone
Without you, my life is a ruin
I am left with the tears of the sacred shrines
💡 HISTORICAL CONTEXT:
• Munzur Baba: The central spiritual figure and sacred river in Dêrsim Alevism. In local belief, when great tragedy or injustice occurs, it is said that "Munzur Baba is offended" (Mizur Bawa heredîyo), meaning divine grace has withdrawn from the land.
• Pulur (Ovacık): The district where the Munzur river originates. Known for its breathtaking natural beauty and punishing, isolated winters, deeply coloring the melancholy of its local music.
• Zîyarî / Jarî (Shrines): In Dêrsim, places of worship are not man-made temples, but natural sites—trees, rocks, and springs (Jiyarge/Jar). To say life has become "the tears of sacred shrines" is to express the ultimate spiritual devastation.
[CREDITS]
Music & Original Lyrics: Traditional (Dêrsim / Pulur)
Additional Lyrics (Verse 3 & Outro): Vengê Ma
Arrangement & Production: Vengê Ma
#VengeMa #HalYamanO #Zazaki #Dersim #MunzurBaba #Kirmancki #FolkloreNoir #CinematicFolk #Alevi #Pulur #WorldMusic
► Subscribe to Vengê Ma:
https://www.youtube.com/@VengeMa?sub_confirmation=1
🔔 Follow Vengê Ma:
* YouTube:
https://www.youtube.com/channel/UCSar72_vxdoM1XyLxxwU2YA
* Spotify:
open.spotify.com/intl-de/artist/1vnalA2g6wAXXDL8HAaTWo?si=dkXsAyfATh2avDMGlhHHjQ
* Apple Music:
https://music.apple.com/de/artist/vengê-ma/1832987968
* Youtube Music:
https://music.youtube.com/channel/UCT5z4BXUZpPN054EIPsRFVg
📜 Production Credits
• Music & Original Lyrics: Traditional (Dêrsim / Pulur)
• Additional Lyrics (Verse 3): Vengê Ma
• Arrangement & Productio...