بندگان شما برادران شما هستند كه خداوند آنها را زير دست شما قرار داده هر كسى برادر وى زير دستش باشد بايد از غذاى خود بدو بدهد . و از لباس خويش بر او بپوشاند و كارى كه بيش از طاقت وى باشد بدو رجوع نكند و اگر كار سختى بدو رجوع كرد ياريش كند.Ваши рабы твои братья, что Бог поместил их под ваших руках на каждом из рук своего брата должны быть из вашего рациона с тех пор. И его собственные одежды Его и каков более серьезными, так как он не видит, и если вы видите его, он их поддержки это трудная работа. إخوانكم خولكم جعلهم اللَّه فنية تحت أيديكم فمن كان أخوه تحت يده فليطعمه من طعامه و ليلبسه من لباسه و لا يكلّفه ما يغبه فإن كلّفه ما يغلبه فليعنه.
تنهایی من و غم همچون برادر دست الفت داده ایم رشته ی این دوستی محکم کند تنهایی ام
Ты один У меня есть любовь и горе от потери брата У меня есть строка крепкой дружбыAre you alone I have affection and grief of losing a brother I own a string of strong friendship
- А мой уже давно не пьёт! - Что ты с ним сделала? Расскажи! - Слушай. Когда он напьётся и ляжет спать, возьми змею и засунь ему в трусы. Утром, когда он пойдет в туалет и увидит змею в трусах подумает что белая горячка. И бросит пить! - Хорошо, я так и сделаю. На следующий день она так и сделала. Встает мужик, идет в туалет, достает змею из трусов, а она ему: - Ш-ш-ш-ш-ш... А мужик: - Я те дам "ш-ш-ш-ш..."! Ссы давай!