Get it? - Понимаешь? What makes you so sure? - Почему ты так уверен? Are you nuts? - Ты что, ненормальный? How's that? - Как это можно объяснить? How come, (that) ...? - Как так получается, что...? What have I got to do? - А что мне еще остается делать? What's the use of? - Зачем? / Какой смысл?: What's the use of worrying? - Какой смысл переживать? Why worry him? -Зачем его беспокоить? What if I refuse? - А что, если я откажусь? Surely you can see that. - Неужели ты не понимаешь? Surely you saw them. -Неужели ты не видел их? What is it taking so long? - Почему так долго? / Что так задерживает? What is going on (here)? -Что (здесь) п
Я уже на грани - I'm cheezed off Я даже не врубился в эту тему - I couldn't even tumble to it Хочешь я тебе объясню ? - Wanna me unscramble it ? Дошло ? (Въехал ?) - Has the penny dropped ? Дошло. (Въехал.) - The penny drops В голове полный бардак - A real cobweb in my head Его отец по блату устроил - He climbed on his father (coat) tail Он и диплом по блату получит - He'll finagle a degree also Это точно - That's cold (You have a case) Он всего нахватался понемногу - He genned up about this and that Еще тот мальчик - He's a golden boy А что, у него отец большая шишка ? - You've said his father is a nob ? Да мне он глубоко по фигу - I flush him. I slight over him Если
do a crossword – разгадывать кроссворд do the ironing – гладить do the laundry – заниматься стиркой do the dishes – мыть посуду Do часто используется, когда речь идет о работе любого плана: do your work – делать работу do homework – делать домашнюю работу (домашние задания) do housework – делать работу по дому do your job – делать свою работу (свои обязанности)
Есть устойчивые выражения, в которых всегда используется глагол Do. Лучше всего их просто выучить. do badly – плохо преуспевать (в чем-либо); плохо удаваться (о чем-либо); и т.д. do the dishes – мыть посуду do business with - иметь дело с кем-то do a favour – сделать одолжение do good – пойти на
Сохраняйте себе список часто употребимых вводных выражений:
I consider — я считаю I think — я думаю In my opinion — по моему мнению In my humble opinion (IMHO) — по моему скромному мнению I suppose — я полагаю It seems to me — мне кажется In the very beginning of… — в самом начале As far as I understand — насколько я понимаю As far I see — насколько я вижу As far as I’ve been informed — насколько я знаю (на сколько меня проинформировали) As far as I know — насколько я знаю As far as I’ve understood from — насколько я понял из.. From my personal experience — из моего личного опыта As far as I imagine — насколько я себе представляю What concerns me = As far as I’m concerned — что касается мен