Выражение «засучив рукава» означает усердную, энергичную работу — когда человек принимается за дело с энтузиазмом, не жалея сил.
Происхождение фразеологизма связано с особенностями русского костюма XV–XVII веков.
В ту эпоху верхняя одежда имела очень длинные рукава:
у мужчин — до 95 см;
у женщин — 130–140 см.
Такие рукава были крайне неудобны для работы: они мешали двигаться, цеплялись за предметы, могли испачкаться или износиться. Чтобы выполнять физическую работу, нужно было подвернуть (засучить) рукава — тогда движения становились свободными и эффективными.
Как сформировалось устойчивое выражение:
Люди, приступая к работе, буквально засучивали рукава.
Наблюдатели отмечали: если человек засучил рукава — значит, он всерьёз намерен трудиться.
Со временем действие стало символическим: даже когда мода изменилась и рукава стали короче, выражение сохранилось как метафора усердной работы.
Антонимом этого фразеологизма стало выражение «спустя рукава» — оно описывает небрежную, ленивую работу (когда человек не потрудился даже подвернуть рукава).
Таким образом, фразеологизм возник из конкретной бытовой практики, закрепился в языке как образное выражение и до сих пор используется для описания трудолюбивого, деятельного подхода к делу.

Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев