Фильтр
Почему англичане говорят о Рождестве даже в июле
7 рождественских идиом, которые поднимут ваш английский на уровень выше Привет, мои отважные лингвистические эльфы и разрушители языковых барьеров! На связи снова я — Crazy Tutor, Елена Велес, человек, который знает: английский — это не скучные правила, а тайный код, полный идиом, намёков и словесных ловушек.Сегодня у нас статья, но не простая, а праздничная, звонкая, с ароматом имбирного печенья и лёгким привкусом языкового коварства. Потому что Рождество — это не только огоньки, подарки и «Last Christmas» из каждого утюга. Это ещё и английские выражения, которые родились именно благодаря этому празднику — и давно сбежали в повседневную речь. Да-да. Вы можете не праздновать Рождество. Вы можете не любить мандарины. Но если вы говорите по-английски — эти фразы уже давно живут в вашем лексиконе.Сегодня мы разберём idioms and phrases inspired by Christmas — выражения, которые звучат невинно, но используются круглый год, выглядят празднично, но иногда означают совсем не то, что кажется.
Почему англичане говорят о Рождестве даже в июле
Показать еще
  • Класс
Урок истории от Елены Велес: от мокрых чулков до американского шоу — вся правда о Рождественском Носке!
Привет, мои сумасшедшие студенты! Я, ваша Crazy Tutor — Елена Велес, обожаю нырять в историю, особенно когда речь идёт о чём-то таком тёплом, мягком и… носочном! Вы думали, что рождественский носок — это просто тряпочный мешок для халявных подарков? Ха! Вы даже не представляете, какая драма, золото и коварный Санта стоят за этой, казалось бы, невинной традицией! Готовы к взрыву рождественских знаний? Тогда хватайте свой самый уютный, но обязательно пустой носок (чтобы было куда складывать новые знания) — и поехали! Носочный взрыв: история, которую не расскажет вам ни один Санта-Клаус! Носки или не носки? Когда мы видим эти милые, подвешенные у камина штуки, все сразу: "Ой, какая милота, ждём подарки!" Но на самом деле, это не просто декор. Это артефакт, окутанный веками, пропитанный запахом золота и, возможно, немного сушащейся влаги (да, мы скоро к этому вернёмся!). Вопрос на миллион: Почему именно носки (или чулки, stockings, если быть академически точным) стали символом рождественс
Урок истории от Елены Велес: от мокрых чулков до американского шоу — вся правда о Рождественском Носке!
Показать еще
  • Класс
Не просто everyday: слово mundane и вся правда о повседневности
Слово Недели: MUNDANE — Как убить скуку в английском! Привет всем моим суперактивным ученикам! Ваша Crazy Tutor Елена Велес на связи! Сегодня мы выходим за рамки обыденности и бросаем вызов серости словарного запаса. Если вы до сих пор используете "boring" (скучный), чтобы описать рутину, которую ненавидите, — пора это менять! Мы осваиваем слово, которое пахнет не только скукой, но и лёгким отчаянием от однообразия: MUNDANE! Что такое Mundane и почему оно вам нужно? Вы, конечно, знаете слово "everyday" (повседневный, ежедневный). Это правильное слово, чтобы описать обычную жизнь. Например: "I have my everyday tasks." (У меня есть мои повседневные задачи.) Но это описание плоское, как блин. Оно не передаёт ваших эмоций. А теперь представьте, что вы хотите сказать: "Эта работа такая скучная и однообразная, что я чувствую, как моя душа стареет." Вот тут-то и выходит на сцену наше сегодняшнее сокровище: Mundane (произносится: /mʌnˈdeɪn/). Слово Mundane — это не просто обычный. Это обычн
Не просто everyday: слово mundane и вся правда о повседневности
Показать еще
  • Класс
Рождество не наступит без Макклейна! Полный арсенал праздничных хитов от вашей Crazy Tutor
Привет, мои дорогие киноманы и любители волшебства! С вами ваша неутомимая Елена Велес – и да, я уже не просто ощущаю, я буквально вдыхаю этот чарующий аромат Рождества! Вы чувствуете? Это смесь корицы, имбирного печенья, хвои и… того особенного, ни с чем не сравнимого запаха старой кинопленки, пропитанной счастьем! В моем мире зима — это не просто сезон. Это сезон интенсивной подготовки к чуду. И лучшая форма подготовки, на мой взгляд, – это тотальное погружение в мир рождественского кино. Я собрала для вас не просто список, а арсенал! Это моя личная, выстраданная, проверенная годами и тоннами мандаринов, коллекция фильмов, которые не просто создают настроение, они его впечатывают вам в ДНК! Готовы? Пристегнитесь, потому что мы отправляемся в путешествие по кинозалам, где царит магия, смех и безусловная вера в хорошее. И да, приготовьте блокнот, потому что после этой статьи ваш новогодний плейлист будет ломиться от шедевров! Раздел I: "Кевин, Паддингтон и Ко." — Семейные ХИТЫ, которы
Рождество не наступит без Макклейна! Полный арсенал праздничных хитов от вашей Crazy Tutor
Показать еще
  • Класс
Buddy The Elf и Крампус в одном календаре: Самые безумные декабрьские праздники англоязычного мира. Гид от Crazy Tutor.
Завершаем год: Гид по декабрьским праздникам англоязычного мира Приветствую всех! С вами, как всегда, ваш Crazy Tutor и автор этой статьи — Елена Велес! Мы завершаем нашу серию статей о самых необычных, интересных и значимых днях календаря! И какой месяц может быть более насыщенным событиями, чем Декабрь? Это время волшебства, семейного тепла, подведения итогов и, конечно, множества поводов для праздника в англоязычных странах. Декабрь — это не только Рождество и Новый год, но и удивительное переплетение традиций, от серьезных дней памяти до самых забавных и уютных поводов собраться вместе. Готовы погрузиться в атмосферу уюта, радости и иногда даже серьезных размышлений? Тогда поехали! Дни памяти, традиций и праздника Декабрь в англоязычных странах — это месяц, когда национальные, международные и просто веселые праздники идут рука об руку. Значимые дни и дни памяти Начнем с тех дат, которые призывают нас к серьезным размышлениям и исторической памяти: 2 Декабря: International Day fo
Buddy The Elf и Крампус в одном календаре: Самые безумные декабрьские праздники англоязычного мира. Гид от Crazy Tutor.
Показать еще
  • Класс
AI vs. учебник: как алгоритмы меняют нашу речь, мышление и образование
Приветствую, мои гении Будущего! Готовы к революции? Искусственный Интеллект — не просто программа, это соавтор вашей жизни! И сейчас мы поговорим о том, как этот цифровой монстр переписывает не только наш язык, но и наши учебные процессы. Он либо сделает вас гением, либо превратит в кнопку для запуска алгоритма. ВЫБОР ЗА ВАМИ! 1. Эффект просачивания: ваш стиль общения стал алгоритмическим! Это происходит незаметно, но неумолимо: языковые шаблоны, которые мы видим в ответах ИИ (четкие структуры, маркированные списки, вводные фразы), проникают в нашу повседневную речь и письмо. Мы начинаем говорить, как идеально структурированный ответ нейросети. Влияние на речь и текст: Функциональные заготовки: Фразы типа «В контексте данного вопроса...», «Резюмируя ключевые выводы...» или «Что касается аспекта X...» становятся вашим основным инструментом организации мысли. Это делает речь логичной, но лишает её индивидуальности и эмоциональной окраски. Приоритет четкости: Мы стремимся к нейтральност
AI vs. учебник: как алгоритмы меняют нашу речь, мышление и образование
Показать еще
  • Класс
Хватит прятать гирлянды! Почему Россия проигрывает в главной зимней битве, и причём тут «Салатное выживание»?
Почему Северная Америка сияет, а мы ждём, пока ЖЭК повесит одну гирлянду? Привет, мои дорогие! С вами Crazy Tutor — Елена Велес, человек, который одной рукой держит учебники по английскому, другой — кофе, а третьей (внутренней) — пытается понять, почему каждый декабрь мои ленты в соцсетях превращаются в каталог рождественских открыток из США и Канады. Там у людей всё сияет, светится, искрится — дома, балконы, лестницы, почтовые ящики, собаки, иногда даже соседи. Смотришь, и кажется, что дома моих друзей там, за океаном, потребляют столько электричества, сколько маленький российский город за месяц. А потом захожу в российские дворы… И там максимум праздничного декора — это ёлка в торговом центре, которую воткнули туда 1 декабря и уберут 8 января, или три облезлые снежинки на окне школы. Давайте разбираться, почему Северная Америка превращается в гигантскую рождественскую инсталляцию, а Россия… ну… слегка украшает комнаты мишурой. И почему это, честно говоря, немного обидно. Америка и
Хватит прятать гирлянды! Почему Россия проигрывает в главной зимней битве, и причём тут «Салатное выживание»?
Показать еще
  • Класс
«Pardon?»: Как одно слово превращает вас из туриста в британского сноба.
Британский Culture Shock 🇬🇧 «Pardon?» — Как вежливое слово превращается в снобизм Дорогие мои лингвистические археологи! На прошлой неделе мы выяснили, что фраза «You alright?» не имеет к вашему самочувствию никакого отношения. Сегодня мы копнем глубже и препарируем не менее коварное слово — «Pardon?». В любом учебнике английского, который вы открывали до приезда в Лондон, вам уверенно скажут: «Pardon?» — это идеальный, вежливый способ попросить собеседника повторить сказанное. Вы используете его, когда не расслышали. Русский перевод, который вас подвел: Pardon? (С вежливым поклоном) «Прошу прощения, я не имел чести расслышать вашу великолепную фразу. Будьте добры, повторите». Вы заучили это, вы пришли в британский паб, вам что-то невнятно пробубнил бармен, и вы уверенно выдаете: «Pardon?»! И тут… что-то идет не так. Вы видите, как на лице бармена мелькает что-то среднее между недоумением и легким раздражением. Что на самом деле слышит британец Если вы находитесь не в Букингемском
«Pardon?»: Как одно слово превращает вас из туриста в британского сноба.
Показать еще
  • Класс
От стальной коробки (1940-е) до умного дома: как американские девелоперы обманули судьбу и создали мечту
Привет, мои дорогие исследователи домашнего уюта и архитектурных загадок! С вами снова я, Елена Велес, ваш Crazy Tutor по миру быта и недвижимости! Вы помните, как мы погружались в аскетичный, но стойкий мир американских домов 1940-х? Теснота, экономия, один камин на всех, «стальные» дома Lustron, как привет из фантастики! Сегодня мы совершим прыжок в будущее, чтобы увидеть, как девелоперы превратили этот скромный быт в то, что американцы называют «American Dream» — и сравним, как мы, россияне, идём к своему идеалу! 1940-е — эпоха выживания и стальных коробок! Итак, 40-е. Запомните: это было время жилищного ада! Десятки тысяч вернувшихся ветеранов, миллионы семей, которым негде жить. Рынок недвижимости был полностью сломан. Кризис и теснота: После войны люди жили, как селёдки в бочке: крошечные квартиры, рабочие общежития, жуткие доходные дома (тенменты). Никакого личного пространства и полного комфорта! Стальная Утопия (Lustron): Чтобы спасти ситуацию, появились "палочки-выручалоч
От стальной коробки (1940-е) до умного дома: как американские девелоперы обманули судьбу и создали мечту
Показать еще
  • Класс
Фраза, которая спасёт вас от пустых разговоров
Привет, мои словарные маньяки и охотники за английским драйвом! 🤯 На связи Crazy Tutor — Елена Велес, и сегодня мы будем разносить ваш мозг не просто словом, а целой идиомой, которая заставит вас задуматься: сколько раз вы сами ходили вокруг да около, вместо того чтобы сказать прямо? Наш герой — To beat around the bush! Фраза Дня: To beat around the bush Эта идиома — как старинная охотничья техника: Раньше охотники нанимали помощников, которые должны были бить палками по кустам (beat the bushes), чтобы выгнать птицу на открытую местность. Но если кто-то просто ходил around the bush, не прилагая усилий, — дичь оставалась на месте. Тоже самое и с нашей речью: человек, который beats around the bush, ходит вокруг темы, пускает намёки и избегает сути. Значение и использование В двух словах: ходить вокруг да около, тянуть кота за хвост, намекать вместо того, чтобы говорить прямо. Лёгкий негативный оттенок — терпение на пределе. Используется, чтобы подтолкнуть собеседника к сути: 📌 St
Фраза, которая спасёт вас от пустых разговоров
Показать еще
  • Класс
Показать ещё