
Фильтр
«Татары не должны ничего клянчить у государства» – я не согласен
«Татары не должны ничего ждать от государства, Должны взять все в свои руки. Сами организовывать сабантуи, мероприятия, лекции, курсы», – именно такие фразы я слышу от представителей официального Татарстана. Аля «на нас не надейтесь». Меня зовут Фарахов Фларид Ринатович и я так или иначе отношусь к татарскому активизму и с этой позицией категорически не согласен. Сначала скажу: в чем-то они правы – люди должны проявлять инициативу. Это называется гражданское общество - без него никуда. Но есть большое «но» – это денежный вопрос. Все требует денег и даже работа тех, кто работает на татар. Я говорю о методистах, работниках культуры, учителях татарского. Без этого ничего не выйдет. Сегодня на многие татарские проекты за пределами РТ деньги выделяют меценаты. А занимаются проведением всех мероприятий активисты. Те кому это по душе. И как сами понимаете бесплатно. Долго это продержаться не может. Главная проблема тех, кто считает «не надейтесь на государство» в непонимании, что мы все пл
Показать еще
«Мы крымские турки». Крымская татарка, живущая в Стамбуле, рассказала кем они себя считают
На вопрос, кто ты по национальности, крымская татарка Эмине, живущая в Стамбуле, ответила: «Kırım Türkü'yüm» («я крымский тюрок»). Действительно, многие крымские татары, переехавшие в Турцию, со временем начинают считать себя просто «тюрками» (по-русски — «турками»). В этом нет ни хорошего, ни плохого — просто так проще жить в стране, где принадлежность к титульной нации открывает двери. Главная причина — близость культур и языков. Крымскотатарский и турецкий языки принадлежат к одной тюркской группе и во многом взаимопонятны. Религия, кухня, обычаи, семейный уклад — всё это либо совпадает, либо очень похоже. Для многих поколений эмигрантов разница между «быть крымским татарином» и «быть турком» перестаёт быть принципиальной. Замена идентичности происходит естественно: чтобы интегрироваться в общество, получить работу или дать детям образование, проще назвать себя просто «турком». Тем более что государство долгое время проводило политику унификации («один народ, один язык»), где отдель
Показать еще
5 русских городов, названия которых происходят из татарского языка
Татары веками жили на огромной территории от Крыма до Сибири. И их след остался там, где сегодня, казалось бы, ничего не напоминает о тюркском мире. Особенно хорошо это видно на карте. Многие русские города получили свои имена от татарских и других тюркских слов. Просто со временем об этом забыли. Вот пять ярких примеров. Город, который сегодня ассоциируется с заводами и серым небом, когда-то называли красивым словом. Название Челябинск происходит от тюркского «челеби» — «красивый», «миловидный» или даже «солнцеподобный». Так звали мурзу Челеби — местного правителя времен Золотой Орды. Есть также версия, что «челеби» — это титул. В Османской империи так называли лидеров высшего духовенства. А еще в словарях это слово переводят как «поэт», «знающий», «одаренный природным умом». Другая теория — от татарского «чиләк» (ведро). Дескать, Челябинская крепость стояла в низине, которая формой напоминала ведро. Какой версии верить — каждый решает сам. Но в любом случае, имя у города тюркское.
Показать еще
Ляйсан: спорный татарский обычай, практикуемый в Турции, Ираке и Ливане
У татар есть традиция называть первый дождь в году «Ләйсән яңгыры» – дословно «дождь Ляйсан». Это тот самый непродолжительный дождик в марте, который говорит о том, что пришла весна. По татарским поверьям эту дождливую воду принято пить, считая её «целебной». Но как дождь в марте связан с женским именем Ляйсан? Причем тут Турция и Ирак и что говорит об этой традиции современная медицина? Разбираемся с каждым вопросом по очереди. Начнём с того, что вообще имя Ляйсан встречается только у татар и башкир. Наверняка все знают гимнастку Лейсан Утяшеву… У других тюркских народов такого имени нет. Согласно данным из открытых источников, имя «Ляйсан» имеет арабские корни – от слова «нисан», что переводится как «апрель». Важно сказать, что «нисан» – это часть светского арабского солнечного календаря, который был перенят от древних цивилизаций Месопотамии. Месяц «нисан», или по-русски «апрель», у вавилонян считался священным, потому что был важен для дальнейшего урожая. Мы бы в России сказали:
Показать еще
Иран – как связан с татарами и Татарстаном. Спойлер: они мостик между Москвой и Тегераном
Иран не сходит с новостных полос последние 3 недели, а причина всему то, что США и Израиль начали войну с иранцами. Геополитики говорят – это не новая война, а лишь еще один фронт. Первый на Украине, второй на Ближнем Востоке. Где будет третий пока не понятно… Тайвань? В этой ситуации Россия и Иран – ситуативные союзники, и роль ирано-российских отношений растет с каждым годом. Торговля, военная сфера, туризм. И главным посредником в отношениях между Москвой и Тегераном выступает маленькая республика в сердце России. Выбор в пользу Татарстана не случаен. Во-первых, удобное географическое положение: республика находится в центре России и является естественным транспортным коридором из Ирана. Во-вторых, многовековые культурные и исторические связи татар и иранцев. В татарском языке — около 10 тысяч заимствований из персидского и арабского. Причем арабские слова пришли в татарский именно через персидский, сохранив иранскую фонетику. Дореволюционная татарская интеллигенция трепетно хранила
Показать еще
Зачем русская из Архангельска учит татарский, башкирский, а якутский преподает якутам
Ольга Щедричева учится в магистратуре Казанского федерального университета по направлению «Тюркология». Все пары у нее проходят на татарском. Да, да она Ольга, с русской фамилией Шедричева – учится по-татарски и при этом все понимает с полуслова, хотя и выросла на Севере России – в городе Северодвинск Архангельской области. — Я сейчас все пары по татарскому понимаю благодаря башкирскому, — рассказывает Ольга. — У нас же учеба полностью на татарском. Если знаешь башкирский, татарский выучить легко. У Ольги есть тюркские корни, о которых в детстве почти не вспоминали. Мама — башкирка из Пермского края, из Бардымского района. Отец — русский. В семье говорили только по-русски — наследие СССР, когда языки предков часто не передавались младшим поколениям. — У меня русские, башкирские и татарские корни. Если еще покопаться глубоко, есть финно-угорские. Вообще, по внешности на русскую я мало похожа. Когда меня видят на улице, думают, что я приезжая. Иногда приходится доказывать: показывать пас
Показать еще
Москва, где говорят по-татарски
Не стоит думать, что мое посещение Москвы ограничилось синагогой. Я изучал татарское наследие этого города. Не только в архитектуре, мечетях, но и в хостелах и метро. Стоя, еду в московском метро. Позади меня сидят две девушки, ничего необычного: светлые волосы, одеты по-столичному. Ну обычные москвички, что тут еще? Её разговор про покупки, поздравления родственников и тут резко по телефону вкрапляется фраза — «Алла кушса», что по-татарски значит «Если Аллах пожелает». Я неосознанно оборачиваюсь. Неудобный взгляд, при котором все становится ясно — свои татары вас вычислили! Как я понял, это были нижегородские мишари, которые уже давно осели в Москве. Насколько знаю (поправьте) только они говорят «Алла кушса», все мы говорим «Алла бирса». Вообще, в Москве принято, что все их местные татары приехали с Нижегородской области. Просто близко к столице. Стоя под сенью Кремля, я договаривался с каким-то парнем на проводе о бронировании хостела. У него был странный женоподобный голос, но это б
Показать еще
Гузель Уразова напекла блинов на Ураза байрам. Что за традиция?
20 марта в день великого праздника Ураза Байрам татарская певица Гузель Уразова поделилась фотографией с блинами. Она сама испекла их, хоть и находится сейчас с гастролями в Сургуте. «Печем блины, где-бы не были», - уточняет Уразова в своих сторис, которая также поздравила всех мусульман с Ураза байрам. Печь блины на Ураза байрам - это уникальная традиция татар и башкир, которую называют «гает-коймагы» - праздничные блины. По традиции мужчины в день Ураза байрам должны отправиться в ближайшую мечеть на праздничную молитву, а жены остаться дома стряпать блины в печке. Такие блины по традиции принято кушать с вареньем и сметаной. Сейчас нет настоящих деревенских печей, а есть духовки. Времена меняются, а традиция остается. Пекут ли блины в ваших семьях? Пишите в комментарии *Instagram - принадлежит компании Meta, деятельность которой признана экстремистской и запрещена в России.
Показать еще
«Ты с нами по-узбекски говоришь?» Как туркмены отреагировали на татарский язык
Я работал курьером в компании «Самокат» в городе Уфа. На этой прекрасной работе 90% работяг - этнические туркмены. Остальные 10%: русский директор, два башкира и один я татарский бала. Были среди иностранных специалистов такие кадры, кто нормально не разговаривал по-русски. Как раз те студенты, кто учился на факультете русской филологии, 2 курс. Будущие пушкины и лермонтовы. Утром на учебе, вечером в доставке. По-русски, конечно, же они понимали, но сами говорили плохо. Я решил говорить с ними на татарском. Мне было интересно, поймут ли меня? После незамысловатого разговора на татарском с туркменом Жахонгиром я понял - они прекрасно понимают наш язык. Но важный нюанс: нужно говорить не как балакают у тебя в ауле, а на татарском литературном языке (адаби). Нужно подбирать самую базовую тюркскую лексику, а вот с арабизмами и фарсизмами можно долго не думать - они у нас общие. Моя речь не была такой же как у диктора казанского телевидения. Это был упрощенный татарский язык с вкраплениями
Показать еще
«Татария — звучит как сказочная страна». Что думают люди об альтернативном названии Татарстана
В ответ на мою статью про альтернативное название Татарстана «Татария» разгорелась настоящая буря комментариев. Одни меня оскорбляют, другие бесятся — «только Татарстан», в третьи разводят плечами «даже у нас говорят Татария». Собрали четыре разных мнения, которые показывают, насколько болезненной бывает даже одна буква. — Татария — звучит как какая-то сказочная страна. Есть Лапландия, Нарния, а у нас как будто Татария. Мне это название больше нравится, есть в нем что-то детское. Татарстан — слишком серьезно. Это моя Татария, — пишет Лиана Фатхуллина. Да, для многих Татария — не политический термин, а теплое, душевное слово из детства. Оно не претендует на официальность, но греет душу. — Родственники из Арского района тоже спокойно говорят "Татария", и никаких негативных ощущений не испытывают. Как-то встречал мнение, что комплекс к этому слову часто сопутствует незнанию татарского языка. Не знаю, правда, насколько это соответствует действительности, — рассуждает Рустам. Для многих жит
Показать еще
загрузка
Показать ещёНапишите, что Вы ищете, и мы постараемся это найти!

