Фильтр
Кто встречает путника у дверей буддийского храма?
Вопросом этим часто задаются люди при посещение тибетских буддийских храмов – даже за пределами молитвенных залов они часто изрядно украшены образами божеств и волшебных существ. Изображения могут быть нарисованы на стенах, порталах или вырезаны из камня/дерева, при этом наиболее частый вопрос: «Ты знаешь кто это? (И зачем он здесь?)» ставит в глухой тупик. Немного разобраться с этим я попробую на примере одной очень маленькой, но важной гомпы в Парпинге*, которая находится чуть выше Пещеры Асуров, на территории монастыря Пема Осел Линг**. Гомпа эта невелика – всего один зал – и практически всегда закрыта, но привлекла меня сначала она как раз своими тонкими росписями входной группы, которые, несмотря на полу выцветший вид под ярким горным солнцем, удивили тонкостью работой. Многие из героев этих настенных росписей встретят вас на входе в храмы тибетского типа, и поэтому их будет удобно использовать для иллюстрации. – традиция помещать его перед входом характерна не только для Ваджрая
Кто встречает путника у дверей буддийского храма?
Показать еще
  • Класс
Наш "TOP-5" шедевров арабской каллиграфии
Все случайности – не случайны. В преддверии лекции об арабской каллиграфии нам посчастливилось провести целый день в Музее Исламского Искусства в Дохе (Катар), где собраны удивительные образцы рукописей, оружия и изделий из золота и камней. Но поделиться с вами мы выбрали несколько шедевров каллиграфии, поразительных не столько своим драгоценным убранством, сколько исторической ценностью: 1. Фрагмент, считающийся самым ранним из сохранившихся списком Корана (Пергамент, тушь). Он датируется несколькими десятилетиями после смерти Пророка Мухаммада. В нём нет знаков огласовки, он содержит лишь несколько точек, что свидетельствует о первых этапах развития арабской письменности и является важным документом раннего периода ислама: Сура «аль-Анам» («Скот»), стихи 21–44 и 81–98 (лицевая и оборотная стороны). Аравийский полуостров или Западная Азия, период Омейядов, вероятно, I век хиджры (VII век н. э.) 2. Образец деревянной резьбы - двери с молитвами и цитатами из Корана Подписано Устадом
Наш "TOP-5" шедевров арабской каллиграфии
Показать еще
  • Класс
3 красных «мужских» цветка в культурном коде Китая.
В день окончания выставки, посвященной значению цветов и растений в Китае на примере картин Сунь Цзинчао, мы бы хотели рассказать о трех ее экспонатах. Эти три растения, изображенные в стиле традиционной китайской живописи, и в реальности имеют необычный вид. Кроме этого, в Китае за ними закреплено определенное символическое послание, о котором, вы, скорее всего, даже не догадываетесь. Итак, встречайте по порядку: Этот статный многоярусный яркий цветок у многих в нашей стране ассоциируется с 1 сентября, а у некоторых – с одним из тех немногих цветов, которые уместно дарить мужчинам. Это в некоторой степени соотносится и с его значением в китайской культуре, хотя в ней значение гладиолусов гораздо обширнее. Во-первых, ярусное расположение бутонов, ассоциируется здесь с карьерным ростом и буквально переводится как 节节高升 – «Постепенный рост и успех». Поэтому букеты из гладиолусов уместно дарить начальству на работе, коллегам и использовать на выпускных церемониях, как пожелание «расти выше
3 красных «мужских» цветка в культурном коде Китая.
Показать еще
  • Класс
Нефрит из древних гробниц – «проводник души».
Нефрит издревле считался мистическим камнем, наделенным поистине великим свойством – «сохранять вечность». В отличие от многих, похожих на него визуально, но мягких минералов, настоящий нефрит невероятно тверд. Даже в наше время обработка настоящего нефрита производится специальными инструментами с алмазным напылением и электрическим приводом. Каким же упорством обладали древние люди при изготовлении изделий из него – можно только гадать. Однако, нефритовые находки – древние и хорошо сохранились. Их стали помещаться в некрополи еще со времен неолита (вспомните «Храм Богини» Нюхэлян 牛河梁 XXXV-XXX в. до н.э.) как обязательный атрибут погребального культа для тех, кто мог себе позволить "сохраниться в вечности". Ведь считалось, что нефрит передает свои свойства телу, сохраняя его свежесть, а душе обеспечивает бессмертие. На примере одной из гробниц, тип которых еще был распространен на территории Китая и Кореи в I в. нашей эры мы можем увидеть как именно располагались предметы в погребаль
Нефрит из древних гробниц – «проводник души».
Показать еще
  • Класс
Символика «Цветка эфемерной ночи» (昙花, tánhuā)
Необычный большой и белый цветок эпифиллюма – растения из семейства кактусовых – часто встречается в китайском изобразительном искусстве. Как и многие другие цветы, он прочно вписан в символический код Поднебесной и его появление на картине несет определенный смысл. В Китае таньхуа называют «Цветком Будды (или Дхармы)», и может показаться, что такие ассоциации вызывают белоснежные лепестки, «символизирующие незапятнанную добродетель», как у цветка лотоса. Однако, особый символизм здесь имеет особенность цветения эпифиллюма: глубокой ночью и на очень короткое время распускается этот прекрасный белый цветок. Поэтому его образ связан с напоминанием о красоте и ценности каждого мгновения. Изображенный на одной картине с Луной, «цветок эфемерной ночи» символизирует «бренность бытия». С той же целью его сажают в садах монастырей: как живое напоминание о необходимом усердии в медитации. Поэтическое значение «Цветка Будды», конечно, связано и с легендой о любви - «легендой о Таньхуа и Вэй То»
Символика «Цветка эфемерной ночи» (昙花, tánhuā)
Показать еще
  • Класс
Кайсэки - "изысканно по Киотски"
Кайсэки 懐石 — так называется обед традиционной кухни в Японии, состоящий из нескольких блюд и поданный с искусством национальной сервировки. Такая форма обеда возникла в XVI веке как часть чайной церемонии (*тяною*) и первоначально представляла собой обязательный «небольшой перекус», не допускающий пить зеленый чай на голодный желудок. Сейчас кайсэки ассоциируется с изысканной японской трапезой, сочетающей в себе гармонию вкуса, сезонности и эстетики. Важную роль играют региональные особенности блюд – много зависит от того, в какой именно части Японии вам удалось отобедать кайсэки и какими продуктами знаменит этот регион. Исторически, самым прославленным городом в подаче искусства кайсэки считается Киото: здесь традиционный обед считается культурным достоянием. Мы были наслышаны, что именно киотский кайсэки знаменит уникальными ингредиентами (овощами с местных огородов Кё-ясан: бамбуковые побеги, горный васаби, миниатюрные баклажаны) и связью с императорской кухней, и решили все попро
Кайсэки - "изысканно по Киотски"
Показать еще
  • Класс
御朱印 Goshuin - Японский дневник духовных путешествий.
Одна из очень красивых традиций, с которой мы познакомились в Японии, это – Сюин (朱印, shuin), коллекционирование печатей и каллиграфических надписей из храмов и святилищ, составляющих духовный дневник путешествия. Как и многое в Японии, традиция эта не нова – ведет свою историю из первого тысячелетия, но в последнее время она приобрела не только небывалую популярность, но и новые формы, и чёткие правила. Сюин (храмовая запись) выглядит как композиция из каллиграфических надписей: название храма, дата посещения, может быть добавлена цитата из сутр. К каллиграфии добавляются красные печати: официальная печать храма и зала, символ главного божества. Оформлять сюин не позволяется в случайные листы бумаги, для их сбора существует специальная тетрадь - Сюинтё (朱印帳). Она небольшого размера – формат А5, сделана из японской бумаги васи и имеет вид традиционного складного свитка, еще в древности пришедшего из Китая. В некоторых особенно популярных храмах, когда служители не справляются с поток
御朱印 Goshuin - Японский дневник духовных путешествий.
Показать еще
  • Класс
Zhulong 烛龙 - Светоносный Змей Творения
Zhulong 烛龙 - «Светоносный Дракон», упоминания о котором восходят к самым древним китайским мифам, был одним из Богов Творения во времена царства Чу*, а возможно и раньше. Его изображения в виде змея с человеческим лицом (телом), так же как изображения Нюйвы, создательницы людей, и ее мужа-брата Фуси, создателя всех наук, мы можем найти на каменных барельефах древних гробниц. Особую ценность в изучении мифологии имеют чудом сохранившиеся цветные изображения типа «Погребального полотна княгини Дай» и ее мужа, найденные в гробницах Мавангдуй**. Именно с этого изображения, одного из самых древних образцов китайской живописи, и была сделана эта свободная копия образа «Светоносного Дракона». Вот как описывает 山海经 «Книга Гор и Морей»*** его внешность и сверхъестественные способности: «… есть великий бог, могущественнее Паньгу и Призрачной Матери, его называют Светоносный Дракон, а также - «Фонарь Девяти Теней». У него лицо человека и тело змеи, красно-коричневого цвета. Тело простирается на
Zhulong 烛龙 - Светоносный Змей Творения
Показать еще
  • Класс
70000011963481
9 Сыновей Дракона - кто они и откуда?
Выражение 龙生九子“Дракон имеет 9 сыновей и все они разные” известно в Китае еще со времен династии Хань (IIв. до н.э. – IIв.), но в своем исходном значении не воспринималось буквально. В традиционной китайской культуре число 9 обозначает “законченное бесконечное множество” и поэтому считалось числом Дракона и Императора. Данное выражение скорее обозначало “бесконечность множества форм [дракона] или старинных вещей”. Точное время возникновения «Девяти сыновей», как сложившейся группы мифических существ, неизвестно, ведь каждый из образов этих драконо-подобных химер появился и развивался независимо от других, имея собственные истоки происхождения. Например, биси и таоте относятся к древнейшему тотемизму, а сравнительно поздние «сыновья» - суаньни и цюню являются элементами буддийской и кочевой культур. Таким образом самому древнему из них более 5 тысяч лет, а самому молодому ‒ около тысячи. Сведения об именах и внешнем описании появляются гораздо позже выражения «Дракон имеет 9
9 Сыновей Дракона - кто они и откуда?
Показать еще
  • Класс
Показать ещё