
Фильтр
Женщины в лингвистике | Филологи рассказывают о филологах
В Международный женский день попросили Филологический совет Тотального диктанта рассказать о женщинах в науке. доктор филологических наук, профессор Новосибирского государственного университета, главный научный сотрудник Института филологии Сибирского отделения РАН, человек удивительной научной судьбы: начинала она как литературовед — ее кандидатская диссертация была посвящена иносказаниям в очерках М. Е. Салтыкова-Щедрина, — но известна Майя Ивановна как лингвист. Написанные в 70-е гг. прошлого века, не потеряли они своей актуальности и сегодня. Интересы М. И. Черемисиной не ограничивались только синтаксисом, у нее много работ по лексикологии и лексической семантике. Майя Ивановна не только объединила вокруг себя единомышленников, изучавших особенности синтаксиса якутского, нанайского, алтайских и других языков, но и создала кафедру языков и фольклора народов Сибири в НГУ, а ее идеи и теории легли в основу исследований сектора языков народов Сибири Института филологии СО РАН. выдающий
Показать еще
- Класс
Козлы, козы и прочие «козления», или Почему эти ругательства воспринимаются по-разному
Вместе с Мариной Шпильман выясняем, в каких случаях козлят козлы, автомобили и многое другое. Сравните: «Ну ты коза!» — так обычно ругают, но бывает, что ругают не всерьез, даже как будто с ноткой восхищения. А вот «Ну ты козел!» — совсем другое дело. Никакого восхищения, одно сплошное возмущение и ругательство. В «Словаре русского арго» В. С. Елистратова два значения: В «Малом академическом словаре»: В «Толковом словаре русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова: Козлить, козлю, козлишь (несовер.). * Национальный корпус русского языка — собрание текстов в электронной форме с широкими возможностями поиска по разным параметрам. В значении «фальшиво петь» не встретилось ни одного примера. Зато встретились такие: А дальше пошла преимущественно автомобильно-техническая тема. Вот такая история. А вы какие значения этого слова знаете? Исследование проведено на материале текстов Национального корпуса русского языка (ruscorpora.ru).
Показать еще
В школах хотят ввести уроки изящной словесности. Зачем?
В российских школах хотят ввести факультативные занятия, направленные на обучение детей грамотному и выразительному выражению мыслей и чувств без использования ненормативной лексики. «Нам нужно рекомендовать в качестве факультатива уроки изящной словесности в школах. На них психологам, педагогам, учителям русского языка и литературы надо рассказывать, как можно заменить ненормативную лексику красивыми словами и выражениями, которыми так богат русский язык. С детьми надо говорить о том, насколько мат разрушителен, вреден и для самого ребенка, и для окружающих», — такое мнение высказал ТАСС заместитель секретаря Общественной палаты (ОП) РФ Владислав Гриб. «Детей нужно учить выбору правильного регистра и способа коммуникации, уместного и эффективного в разных ситуациях, коммуникативной грамотности и цифровому этикету, а не изящной словесности.
Что касается мата, то каждый образованный человек должен понимать, что это такое и почему повсеместное употребление недопустимо и неэтично. Более
Показать еще
- Класс
Теперь запрещено использовать латиницу и иностранные слова? Что будет с названиями брендов и вывесками?
Разбираемся в том, что именно меняется и чего точно бояться не стоит, вместе с Владимиром Пахомовым. Статья 1 вносит изменения в закон «О защите прав потребителей», а статья 4 вносит изменения в закон «Об участии в долевом строительстве многоквартирных домов и иных объектов недвижимости и о внесении изменений в некоторые законодательные акты Российской Федерации».
Публичная информация (вывески, меню, баннеры) должна предоставляться на русском языке, но по усмотрению продавца может дублироваться на иностранных языках. Статья 1, пункт 3:
По усмотрению изготовителя (исполнителя, продавца) информация, предназначенная для публичного ознакомления потребителей, в соответствии с частью 2 статьи 3 Федерального закона от 1 июня 2005 года N 53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации» может быть выполнена также на иностранных языках. Поговорим о тонкостях. Вывески, надписи на витринах, названия жилых комплексов, объектов недвижимости, ТСЖ и других публичных объектов должны содержать о
Показать еще
Это не про предлог, это про маркетинг: загадочный предлог «про»
В интервью, обзорах и других медиатекстах мелькают фразы типа «Ресторан — это про эмоции». Как на это смотрят лингвисты? Попробуем разобраться. Помогут нам статьи И. В. Высоцкой (журнал «Критика и семиотика», 2021, № 1) и Е. А. Ряжских («Вестник Воронежского государственного университета, Серия: Филология. Журналистика, 2024, № 4). Он указывает на предмет речи или мысли. Различия между предлогами только стилистические: «про» имеет разговорный оттенок. Это отмечено в толковых словарях и в справочнике Д. Э. Розенталя. На практике предлог «про» часто употребляется на равных с предлогом «о», например в названиях писем Д. С. Лихачева: «Про карьеризм»; «О воспитанности»; «Про зависть»; «О жадности» и т. д. Вспомним, например, название поэмы В. Маяковского «Про это», в котором играет роль и буквенный состав: создается симметрия элементов заголовка, что использовано в оформлении обложки первого издания поэмы. Особенно часто предлог «про» используется в произведениях для детей: «Эта книжечка м
Показать еще
- Класс
Хагги вагги и лабубу: как имена брендов становятся нарицательными и почему сегодня это происходит быстрее
Отвечает Илья Стахеев, преподаватель НИУ ВШЭ, публицист и автор идеи проекта «Тотальный диктант». Можно ли с точки зрения современной лингвистики описать явление, при котором имя персонажа или торговое название (например, Хагги Вагги, Лабубу) очень быстро выходит за рамки бренда и начинает использоваться как нарицательное обозначение целого класса предметов? — Это явление не является чем-то новым для лингвистов. В терминах ономастики и лексикологии это обычно обсуждают как апеллятивацию (переход имени собственного в имя нарицательное), иногда как антономазию (когда имя начинает обозначать тип или класс), а в брендовом варианте как генерализацию/обобщение марки (название-бренд становится полноценным названием вещи). Обычно это работает так. Во-первых, действует языковой закон экономии усилий. Нам проще сказать «это лабубу», чем каждый раз заново изобретать родо-видовую классификацию «плюшевая штука с такой-то мордой». А во-вторых, мы используем такой прием, как метонимия, то есть берем
Показать еще
- Класс
Как Андрей Зализняк доказал подлинность «Слова о полку Игореве»
Ученый, поставивший точку в спорах о подлинности памятника древнерусской литературы. Сегодня мы вспоминаем о выдающемся лингвисте Андрее Анатольевиче Зализняке. Материал подготовлен студенткой Гос. ИРЯ им. А. С. Пушкина Дарьей Чернокожевой. Небольшая предыстория «Слово о полку Игореве» — памятник древнерусской литературы, написанный в XII веке. Широкую известность произведение получило лишь в XVIII веке после обнаружения исследователем А. И. Мусиным-Пушкиным и публикации небольшим изданием в 1800 году. Рукопись не сохранилась. Портретная миниатюра Алексея Мусина-Пушкина. 1790-е гг. Споры о том, действительно ли «Слово о полку Игореве» — подлинный памятник древнерусской литературы, начались практически сразу после публикации. Этап самых ярких дискуссий пришелся на XX век. В 2004 году выдающийся лингвист Андрей Анатольевич Зализняк выступил с анализом лингвистической стороны вопроса о подлинности «Слова…», опубликовав книгу «„Слово о полку Игореве“: взгляд лингвиста». В 2007 году он доп
Показать еще
Зачем нужны этимологические словари?
Публикуем в честь этого праздничный пост Екатерины Мельниковой об этимологических словарях. Екатерина Михайловна Мельникова
член Филологического совета Тотального диктанта, кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка Ярославского государственного педагогического университета им. К. Д. Ушинского Эти книги способны заинтересовать кого угодно. Плохая новость: Косой Переулок далеко. Хорошая: и без него немало удивительных книг.
Мы уже не раз демонстрировали, что интересными бывают даже те книги, которые на первый взгляд кажутся скучными. Он показывает, насколько многочисленны и разнообразны в русском языке заимствования с античными корнями. Ведь с приходом на Русь христианства из Византии в языке появилось множество новых слов, от которых стали образовываться другие слова. Язык осваивал непривычное, чтобы сделать его повседневным. Посмотрите, автор рассказывает целые истории из мифологии, культуры и быта Древней Греции и Рима. Родство этих слов уже не так очевидно, однак
Показать еще
Что сделал Михаил Ломоносов для лингвистики?
В своем труде «Предисловие о пользе книг церковных в российском языке» (1757) он предложил систематизацию литературного языка. Он разделил его на три стиля (высокий, средний и низкий), закрепив за каждым определенные жанры. Теория послужила основой учения о функциональных стилях речи (официально-деловой, публицистический, разговорный, научный, художественный). «Российская грамматика» (1755) стала первой общедоступной грамматикой, описывающей русский язык, а не церковнославянский. Русским языком во времена Ломоносова образованные люди пользовались мало. Более распространенными были церковнославянский, французский, другие иностранные языки — их преподавали, говорить и писать на них считалось престижно.
Михаил Васильевич систематизировал правила и нормы правописания и произношения в русском языке. Идете выступать? Прочтите «Краткое руководство к красноречию» (1748). Советы о чистоте слога, структуре текста, поверьте, не устарели. Красноречие есть искусство о всякой данной материи красн
Показать еще
загрузка
Показать ещёНапишите, что Вы ищете, и мы постараемся это найти!
Левая колонка
О группе
О русском языке, грамотности, причудах устной и письменной речи – и не только! – от создателей всемирной акции «Тотальный диктант»
Ресурс включен в перечень Роскомнадзора: https://www.gosuslugi.ru/snet/6836b5364f37491622f40c5a
Показать еще
Скрыть информацию