
Пьяная моя муза
Умному человеку иной раз приходиться выпить,
чтобы не так скучно было с дураками.
Э. Хеменгуэй
У политиков, как и у проституток, дурная
слава, но, спрашивается, к кому мы идем,
когда приспичит?
Брендан Биэн
Пиши пьяным, редактируй трезвым.
Питер де Вирс «Рувим, Рувим».
Я, наверное, романтик вечный
Строю новый мир под звон бокала.
Выпил, вижу – стих мой безупречный,
За Всевышним повторяю всё сначала.
Но меняю то, что не угодно Музе,
И приятно моему сознанию.
В этом непростом, но правильном союзе
Я могу подвергнуться изгнанию.
Бороздить готов на лодке море,
Как старик Хемингуэй, под гул толпы.
Знайте – это счастье, а не горе
Не сжигать, а возводить мосты.
И де Вирс с тобою я согласен,
Утром, протрезвев, на это посмотрю,
И пойму, что выпив – мир прекрасен,
Но поэту никогда не быть в строю.
Знаю, Брендон, все мы проститутки,
Только различается цена.
Все мы застреваем в промежутке,
Где нет дверей и мягкая стена.
Здесь у каждого в руках своя граната,
Где мишень – душа, а цель – победа.
Яркий стих – моя рука разжата.
Боюсь в пустыне жизни не оставить следа.
Так вот, поэтому и полон мой стакан.
Так вот, поэтому в похмелье вижу суть.
Пишу стихи, когда я пьян,
А протрезвев, читаю эту муть.
Дортуар Пипеньерок (вольный перевод).
из серии Fleurs sur la tombe de la société
(Цветы на могилу общества).

Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев