Анна Гринина Тайна Дома на Краю Глава 4 Джулия со вздохом поправила воротничок и задумалась, чему станет обучать детей. Мысленно она благодарила родителей за то, что те в свое время были строги к ней, заставляли хорошо учиться, и даже нанимали репетиторов. А занятия с маленькой сестренкой давали представление о том, что проходят в школе в начальных классах. Наташа, как же она будет скучать по сестре... Джулия посмотрела на детей, которые ожидали ее в коридоре, и проглотила непрошенные слезы. Не стоило показывать детям свою слабость. Потому она улыбнулась и направилась к ним. - Покажете, где ваша комната для занятий? - спросила она. Дети не ответили, а молча пошли вперед, даже не оглядываясь. Что поделать, придется налаживать контакт. - Я покажу, - вызвалась миссис Томпсон. Девушка шла по галерее и смотрела на картины и портреты, висевшие на стенах. Что и говорить, у дома была богатая история и на украшение интерьера тут не скупились: на потолке была позолоченная лепнина в виде венков из цветов и фруктов, с райскими птицами на веточках. Сквозь окна, в обрамлении тяжелых вишневых портьер, проникал дневной свет, а вечером галереи освещались бронзовыми светильниками. Бордовые ковровые дорожки с коротким плотным ворсом и причудливыми узорами сочетались по цвету с портьерами. Все в доме дышало стариной. Стены из серого камня, высокие окна с витражами, длинные коридоры с гуляющими по ним сквозняками. Джулия была уверена - умей этот дом говорить, он бы поведал много любопытного о своих хозяевах. Экономка и наследники рода Вейн вели девушку по широким залам со стрельчатыми арками, будто желали запутать. Они миновали большой зал с начищенным как зеркало паркетом, креслами, камином и прекрасными портретами, так похожими на те, что висели в галерее. Джулия на минуту задержалась у одного, на котором художник изобразил красивого мужчину с аристократическими чертами лица, одетого в темную одежду, невероятно прекрасную женщину с милой улыбкой, в светлом платье, которая положила изящные руки на плечи двух детей. - Мисс, не отставайте, - позвал Генри, пряча улыбку. Дети провели гувернантку мимо библиотеки, из приоткрытых дверей которой виднелись книжные шкафы, достающие почти до потолка. Джулия прямо почувствовала сладковатый аромат старых страниц, и просто мечтала попасть туда. Дети в сопровождении экономки шли вперед, не останавливаясь, и новой гувернантке пришлось прибавить шагу, чтобы не заблудиться среди бесконечных комнат и коридоров. - Такое впечатление, что мне устроили экскурсию по дому, - пробормотала Джулия, проходя рядом с кухней, из которой доносились аппетитные запахи. Кажется, там готовила жена садовника или сторожа? А впрочем, какая разница? Не суть важно. Обойдя добрую половину дома, Джулия наконец очутилась возле двери, выкрашенной в белый цвет. Дети отошли в сторону и позволили гувернантке войти первой. Девушку насторожила такая покорность и любезность, она с опаской толкнула дверь, внутренне сжалась, ожидая подвоха. Но опасения были напрасны - с нею ничего не случилось. Миссис Томпсон усмехнулась, глядя на то, как новая гувернантка осторожно входит в комнату. - Вы уверены, что справитесь? - насмешливо спросила она. - Все-таки, до вас здесь работали семь гувернанток. - Они все ушли, - добавила Эшли громким шепотом. - Не ушли, а позорно сбежали, - поправил ее брат. - И эта сбежит. - Ошибаетесь, дорогой друг. Такого удовольствия я вам не доставлю. С этими словами Джулия решительно направилась к столу, стоявшему напротив двух парт. Брат с сестрой переглянулись, вошли в комнату и чинно расселись по своим местам, изображая паинек. А миссис Томпсон, наблюдая такую идиллию, сказала, что теперь с легким сердцем может удалиться. Джулия посмотрела в окно, из которого открывался вид на сад. Хорошо, что не на подъездную дорожку. Так ничто не будет отвлекать детей. В комнате, как и в библиотеке, стояли ряды полок, занятых книгами. А позади учительского стола с письменными принадлежностями, висела карта страны и алфавит с красочными картинками. К удивлению девушки, дети сидели чинно и приготовились слушать урок. - Сегодня будет не привычный вам урок, - сказала Джулия. - Начнем наши занятия со знакомства. Еще я хотела бы узнать, что вы проходили с прежней гувернанткой. И взглянуть на ваши учебники. - Хоть сегодня обойдемся без противной арифметики, - обрадовался Генри. - Возможно. Но это только сегодня. А завтра будем заниматься, как положено, чтобы вы наверстали упущенное и ... - Зачем? Вряд ли вам удастся заставить нас, мисс, - сказала Эшли. - Мы терпеть не можем уроки. Все предметы скучные. Не понимаю, зачем мне нужна математика? Или изучение природы? Леди не нужны эти знания. - Кто вбил в ваши головы подобную чушь? - поразилась Джулия. - Все наши гувернантки говорили, что леди достаточно петь, играть на фортепиано и довольно сносно читать. Моя задача быть красивой, уметь вышивать, рисовать и танцевать. Все остальное должен учить Генри. - Значит, писать вы тоже не желаете? - поинтересовалась девушка. - Я учила буквы, и немного читаю. А писать не обязательно. - Странное заявление, мисс Вейн, - Джулия старалась говорить с девочкой как можно мягче. - Можно не уметь писать и читать. Но что, если однажды придется послать письмо, скажем, вашему дяде или будущему жениху? - Для этого есть секретарь, - важно заявила девочка и посмотрела на гувернантку так, будто та говорила глупости. - Тогда Генри будет образованнее вас, я правильно понимаю? - с улыбкой уточнила девушка. - И пусть. - Эшли пожала плечами. - Он же мальчишка. И вообще, от избытка ума девочки дурнеют. Джулия не знала, сердиться ей или смеяться на такое заявление. Кто внушил ей такие глупые мысли? По мнению Эшли выходило, что все умные женщины - дурнушки, которые носят скучные платья и совершенно не умеют веселиться. - А как же дамы, портреты которых я видела в холле? - спросила Джулия. - Мне кажется, они умели не только читать и писать, но и занимали высокое положение в обществе. Разве плохо в будущем стать похожей на одну из тех дам? Эшли на минуту задумалась. Слова гувернантки не были лишены смысла. Но девочка не желала показывать, что она права. - У них были слуги, много слуг, - ответила девочка. - И жили они очень давно. Джулия понимала, что девочка говорила так нарочно, чтобы позлить неприятную ей особу. На самом деле, Эшли уже отличалась от сверстников живым умом и сообразительностью, и даже превосходила в этом брата. Но излишняя упертость и предвзятое отношение к новым людям, появляющимся в их жизни, заставляли Эшли показывать себя не с лучшей стороны. - Нельзя всю жизнь надеяться на слуг, мисс Вейн. Я здесь для того, чтобы научить вас быть самостоятельности. Поверьте, я не желаю зла ни вам, ни мастеру Генри, и очень надеюсь, что со временем мы подружимся. - Наш дядя говорит, что нельзя дружить с прислугой, - Эшли очаровательно улыбнулась. - Очень странные рассуждения, - Джулия с сомнением взглянула на девочку и ее брата. - А я рад, что вы пришли, и не придется отправляться в приют, - просто сказал он. И Джулия была счастлива, что хоть один из воспитанников проявил уважение. Девушка достала из ящика письменного стола записки, оставленные кем-то и пробежала по ним глазами. Буквы были такими же, как и в ее мире, с этим проблем не возникло. Девушка очень надеялась найти еще что-нибудь, что больше охарактеризовало бы ее учеников. Но не обнаружила ничего, кроме тетрадей и книг. Зато заметила, что в ящике стола царил беспорядок. Был ли хаос делом рук детей, или гувернантки не следили за порядком? - Мне бы хотелось взглянуть на ваши тетради, - сказала Джулия, на сей раз обращаясь к Генри. - Если мы сегодня не станем заниматься, зачем просто так сидеть в комнате? - спросила Эшли. - Мы с Генри собирались погулять. - И мое появление нарушило ваши планы? Джулия улыбнулась, вспоминая свое детство, когда не хотелось сидеть в классе, а время тянулось бесконечно долго. В первый день девушка не собиралась давить на детей. Следовало приглядеться к ним получше, изучить характер. Но после все встанет на свои места. Джулия не хотела потакать капризам девочки и намеревалась серьезно поговорить с их дядей, когда тот вернется в Сайлент Рок. Иначе какой толк будет от гувернантки, если дети начнут диктовать условия? - Интересно, что на это скажет мисс Томпсон? - спросила Джулия, наводя порядок на своем столе. - Ничего. Она привыкла, что няни и гувернантки сбегают из этого дома, - ответил на сей раз Генри. - Я останусь с вами надолго, - пообещала Джулия, скорее самой себе, недели детям. Эшли и Генри поднялись со своих мест и вышли за дверь, а Джулии пришлось их догонять. Нет, это никуда не годилось! Через пару минут девушка упустила их из виду. И это был ее первый рабочий день. Так не хотелось получить выговор от экономки. Довольно того, что ей позволили остаться в доме и не потребовали документы. "Все потому, что никто не желает тут работать", - подумала Джулия. Дети оказались сущими дьяволятами, особенно Эшли. Девушка шла быстрым шагом, той же дорогой, которой ее вели в классную комнату. - Генри! Эшли! - позвала она, и на минуту замедлила шаг. - Куда подевались эти негодники? Тут краем глаза она заметила тень, а потом услышала тихий смех. Раздавался он из-за приоткрытой двери библиотеки. - Ах, вот где вы прячетесь! - сказала Джулия, нарочно повышая голос. - Попались! Она подошла к библиотеке, толкнула тяжелую дверь и сделала три шага вперед. За дверью никого не было. Ни смехом, ни шорохом, дети ничем не выдали своего присутствия. Джулия нервно оглянулась - никого! Хотела выйти из библиотеки, но тут с полки упала книга, тем самым привлекая внимание и заставляя задержаться. Конечно же, девушка не смогла оставить книгу на полу, потому метнулась к полкам, подняла фолиант и взглянула на обложку. В руках она держала "Большую книгу заклинаний" и была ужасно удивлена, что такая литература находилась в свободном доступе. Девушке стало любопытно и она полистала страницы, совсем забыв о том, куда шла. Миссис Томпсон застала ее врасплох, когда проходила мимо библиотеки. - Мисс Метнер, что вы тут забыли? - строго спросила экономка и встала в дверях, подбоченясь. Джулия резко захлопнула книгу, поставила ее на первое, попавшееся на глаза, свободное место и боком протиснулась в проем, извиняясь за это перед женщиной. - Кажется, вы должны были следить за Генри и Эшли, если память мне не изменяет. И где же дети? - Они вышли из классной комнаты. Мне показалось, что дети забежали сюда, - ответила Джулия. - К тому же, разве это не общая библиотека? - Нет, мисс Метнер, этой библиотекой пользуется только мистер Вейн. И сюда запрещено входить! - воскликнула экономка и приложила руку к сердцу. - Вам доверили самое драгоценное - жизни маленьких крошек. Кто знает, что взбредет в их невинные головы? Давайте поищем их вместе. Миссис Томпсон еще раз сердито взглянула на гувернантку и вышла в галерею. Вместе с Джулией они спустились на первый этаж и вышли из дома. Детей увидели не сразу, да и то издали. Эшли стояла у ворот, а Генри пытался вскарабкаться наверх, чтобы перелезть через ограду. - Эшли! Генри! Немедленно вернитесь! - крикнула экономка, испытав ужас. Девочка убрала руки от решетки, а Генри неловко спустился на землю. Оба обернулись на голос и на их лицах застыло недовольное выражение - досада от того, что им помешали. Бедные крошки... Как же. Слепая любовь застила глаза миссис Томпсон. Хотя Джулия восхищалась тем, как беспрекословно ребятишки выполняли указания этой женщины. Чтобы заставить их слушаться, гувернантке придется сломать не одно копье. Пока экономка отчитывала отпрысков семьи Вейн за то, что те снова взялись за старое, Джулия решила спросить их про библиотеку. - Нас там не было, - отпирался Генри, и казалось, он не лгал. - Тогда кто же там смеялся? - настаивала Джулия. - Должно быть, призраки, - усмехнулась своей шутке Эшли, но улыбка вышла мрачной, будто девочка знала, о чем говорила. - Что, испугались, мисс? Экономка фыркнула и взяла девочку под руку. - Не слушайте ее, мисс Метнер. Детям в этом возрасте свойственно сочинять небылицы. Особенно, если дом находится по соседству с таким местом. - Женщина оглянулась на ворота, за которыми виднелись надгробия. Миссис Томпсон вела девочку и объясняла, как это неразумно отдаляться от дома и пытаться перелезть через высокие ворота. Она бранила и охранника, которого почему-то не оказалось на месте. Джулия шла рядом с Генри, который выглядел не таким уверенным, как сестра, и в душе теплилась надежда на то, что до сердца мальчика еще можно достучаться. Начинать надо было именно с него, а Эшли подтянется потом. Когда женщины с детьми поравнялись с домом, из-за деревьев показался охранник, который вез тележку с нагруженным на нее мусором. Миссис Томпсон не отказала себе в удовольствии отчитать мужчину и напомнить, что входит в его обязанности. А так же упомянуть о невероятной доброте и щедрости хозяина. На что получила в ответ жалобу на отсутствие в доме лишних рук и садовника. Если Вейны так щедры, почему не наймут парочку рабочих, чтобы каждый занимался своим делом? Или это дом такой, что никто не желает связываться с Вейнами? - Поговори мне еще, - проворчала экономка и погрозила ему пальцем. Дети, привыкшие к шутливым перепалкам взрослых, только улыбнулись и вошли в дом. А гувернантка подумала, что это отличная возможность побольше узнать о доме, его обитателях и мрачных тайнах. Кто, если не слуги, знают все о хозяевах и делятся сплетнями в темных коридорах? Обедали дети и гувернантка по-отдельности. Миссис Томпсон объяснила, что девушка должна привыкать к порядкам, заведенным в домах, подобных этому. Слуги едят отдельно, на кухне, господа в столовой или гостиной. Но так как гувернантка стоит на порядок выше остальной прислуги, она вольна обедать в ученической или в собственной комнате. - Поем в классе, - решила Джулия и пожелала детям приятного аппетита. Удивляться правилам, заведенным в Дарк-Хаусе, девушка не стала. Достаточно было вспомнить их собственную семью, где няня и домработница ели на кухне. Их никогда не приглашали за стол, даже по праздникам, будто прислуга считалась людьми второго сорта. И как Джулия нагрубила своей няне, когда та попросила у нее кусочек именинного торта, только попробовать, а девочка наговорила той много колкостей... Это было так давно, но навсегда застряло в памяти, и сейчас история повторяется. Джулия находилась на месте той няни, а Эшли на месте Джулии. "Поем на кухне", - передумала девушка и спустилась на первый этаж. Кухню найти оказалось не сложно - оттуда доносились аппетитные запахи. Приятная дородная женщина с румянцем во всю щеку, в сером платье, белом переднике и чепце, хлопотала у большой плиты, выложенной камнем и напоминавшей печь. Девушка вежливо поздоровалась и представилась. На что женщина ответила, что новости по дому распространяются быстро и она слышала о новой гувернантке, но не завидует ее участи. - Вам не справиться с ними, - вздохнула кухарка, вытирая мягкой тряпкой поверхность стола. - Эти дети неистощимы на выдумки и пакости, а слушаются только нашу экономку, да и то не всегда. Вы еще не раз пожалеете о своем решении остаться. Джулия села за стол, и перед ней появилась тарелка с супом и добрый ломоть ноздреватого хлеба с сыром. Не смотря на то, что в кухне было тепло, от тарелки тянулся пар. - Мы бы ушли из Дарк-Хауса, но не хотим возвращаться в деревню. Да и платят тут хорошо, хоть и работы много. Женщина, которая назвалась Кейт, сновала по кухне и делала все очень быстро. Джулии только успевала следить за нею. Каждое движение было выверено, отточено, а блюда были выше всяких похвал. То, что первое и второе имели кисло-сладкий вкус, придавало им пикантности. - Что-то не так? - удивилась Кейт, заметив, как гувернантка пробует сливочный суп. - Все очень вкусно, - с улыбкой заверила девушка. - Просто там, откуда я родом, в первые и вторые блюда добавляют соль. - Это где же так заведено? - у Кейт округлились глаза. - И как, это съедобно? - Вполне. А в десерты и чай кладут сахар. - Чудеса! - только и смогла сказать кухарка. А Джулия наслаждалась произведенным эффектом. Кейт покачала головой и задумчиво посмотрела на кастрюлю. - Сколько лет живу на свете, а о таком не слыхала. Может, стоит попробовать? Только не знаю, понравится ли новая еда детям. А в особенности, мистеру Вейну. - Он что, такой строгий? - насторожилась Джулия и приготовилась почерпнуть из разговора больше полезной информации. Кухарка отзывалась о хозяине особняка как о довольно странном человеке. - А в чем заключается эта странность? - Возможно, я не совсем правильно выразилась. - Кейт поняла свою оплошность и захотела исправиться. - Мистер Вейн чудесный человек. Он очень умный, много путешествует и пользуется уважением как среди аристократов, так и среди простых людей. - А чем мистер Вейн занимается? - спросила Джулия, стараясь придать голосу безразличие. - Уж не знаю, чем, но состоит лорд Вейн на службе у Его Величества. - О, - только и смогла сказать Джулия. Старинный особняк, кладбище за воротами, библиотека, в которую вход простым смертным заказан. Картина вырисовывалась преинтересная. - С мистером Вейном не соскучишься. Никогда не поймешь с первого раза, шутит он или говорит всерьез. Еще он любит тишину, но дети... От них так много шума. Женщина вздохнула, представляя, как будет сердиться хозяин из-за выходок сорванцов. - Зачем тогда было обременять себя и поселять племянников в этом доме? И что-то я не вижу, как мистер Вейн спешит вернуться домой, - съязвила Джулия. Она не совсем понимала такое отношение дяди к детям родственников. И еще ее волновал сам особняк, потому девушка спросила кухарку, что та думает по этому поводу? Кейт с большим удовольствием поделилась слухами, которые ходили по округе вот уже четверть века. О склепе, который находится на кладбище, и никто не знает, кто там покоится. Еще одна странность - дом, он хранит в себе тайны. Да и земля тут особенная. Неподалеку от леса есть озеро, очень глубокое. Незадолго до того, как пропасть, там видели одну из гувернанток. - Гувернантка пропала? Разве не все они увольнялись? - Джулия побледнела. Может, все это слухи, беспочвенные сплетни? - Нет, одна бесследно исчезла. Что сами понимаете, не принесло дому популярности. Да еще легенда, связанная с озером... Но самое удивительное - это племянники лорда Вейна. Мать их была леди, а отец... - Ах, вот вы где! - рассказ кухарки оборвался на самом интересном месте. - Мисс Метнер, я думала, вы обедаете в учебной комнате. А ты, Кейт, как всегда болтаешь лишнее. Родители наших крошек оба были аристократами, и не нам обсуждать господ, неблагодарное это дело. Я зачем пришла? Там проверяющие заявились, из опеки. Придется пройти со мной, мисс Метнер. - Ох, да поможет вам Всевышний! - воскликнула испуганная кухарка и бросилась собирать угощение для неприятных гостей. Джулию тоже не обрадовала новость. Что-то быстро нагрянула проверка, прямо как в ее мире. Будто хотели подловить на чем-то. Но девушка приняла единственное верное решение: она будет отстаивать интересы детей до конца. #ТайнаДома
    3 комментария
    9 классов
    🙏 ❄💖☦Дорогие читатели, мои друзья! ☦💖❄🙏 В этот Крещенский день хочу пожелать Вам и Вашим близким всего самого наилучшего. Пусть этот Светлый праздник очистит Вашу жизнь от всех тревог, обид и тяжёлых мыслей и сделают её светлее. Добро и Свет всегда побеждают. И впереди Вас обязательно ждёт что-то поистине хорошее.
    2 комментария
    6 классов
    Дорогие мои и любимые душой читатели! Сегодня чудесный праздник — старый Новый год. А так же, продолжаются Святки, или, как их называли в народе - Святые вечера. Сегодня можно воспользоваться шансом и повторно прошептать свои самые сокровенные желания, задуманные в новогоднюю ночь, и тогда они непременно сбудутся. И я Вам желаю снова много здоровья, огромного счастья и такого же благополучия! От всей души, я хочу, чтобы в Вашей жизни как можно чаще происходили маленькие и большие чудеса! Пусть улыбки и добрые встречи, яркие эмоции и тихая радость будут Вашими частыми гостями! Пусть не найдется время для грусти, а всегда находится время для творчества, приятных бесед с любимыми. Желаю успехов и удачи в Новом году! Пускай в этом году за каждым поворотом судьбы Вас подстерегают только приятные сюрпризы. Желаю забыть всё плохое. Желаю простить всех обидчиков. Желаю по старой традиции включить гирлянду, зажечь свечу, налить шампанского и загадать заветное желание. И пусть всё непременно сбудется. Пусть впереди ждет много приятных сюрпризов, больших путешествий, успешных дел. Тем, кто одинок, желаю любви, добра, душевного тепла и радости. Тем, кто хворает - крепкого здоровья. Мечтающим о пополнении семейства - дом, полный счастливых детских голосов. Тем, кто ждет - возвращения любимых и родных.
    2 комментария
    7 классов
    Анна Гринина Тайна дома на краю Глава 3 Проснулась Джулия рано, когда солнце едва встало, заглянуло в окно и ласково коснулось теплыми лучами щеки спавшей девушки. Она зажмурилась, натянула на себя одеяло и повернулась на бок. - Томас, или кто там есть, задерните штору, - произнесла она сонным голосом. Никто не ответил. Штора осталась приоткрытой, а солнце продолжало светить в лицо. - Что за шутки? Я же сказала, дайте поспать! Джулия откинула одеяло и села в кровати. С удивлением оглядела комнату с высокими потолками, большими окнами, картинами на стенах, и тут все вспомнила! Девушка со стоном снова упала на кровать. Значит, это был не сон и не плод больного воображения. Она действительно попала в скверный городишко под названием Сайлент Рок. И этот дом возле кладбища станет ее тюрьмой. Нет, только не это! Ну почему жизнь так несправедлива?! За дверью раздались тяжелые шаги, а потом она открылась, и на пороге появилась миссис Томпсон. - Хватит спать, соня, - зычным голосом сказала она и прошла в комнату. - Пора вставать, утро вон какое прекрасное! Женщина подошла к окнам и резким движением раздвинула шторы. Теперь солнечный свет заливал всю комнату. Похоже, с гостями тут не особо церемонились. - У вас тут все так рано встают? - проворчала Джулия. - И гостям спать не даете? - Гости были непрошеные, - съязвила экономка. - И не им устанавливать в доме порядки. Так что, милочка, одевайтесь-ка поскорее и спускайтесь к завтраку. Да, и придется вам сменить это срамное платье. Подумать только, оно похоже на ночную рубашку. - Это сарафан, - буркнула Джулия, удивляясь дремучести женщины. - Дайте другое, если это не по нраву. - О, это я быстро, это я мигом, - обрадовалась экономка и скрылась в шкафу. "Насколько он большой?" - удивилась девушка. Даже в огромном доме, где она жила с родителями, не было такого шифоньера. Или тут имелся какой-то секрет? Джулия встала, и только хотела подойти к шкафу, как из его недр вынырнула миссис Томпсон с ворохом одежды, явно подходящего для гостьи размера. "Какие-то чудеса!" - подумала девушка, принимая из ее рук платья, блузки и юбки, а так же пару чулок и туфли на низком каблуке. - Откуда взялись вещи? - не смогла скрыть удивления Джулия. - Это все осталось от матери Генри и Эшли. Хозяйка была такой красавицей, тоненькой, словно фарфоровая статуэтка. Бедные, бедные мои сиротки, остались совсем одни, - экономка еле сдерживала слезы, глядя на одежду. - Я вчера пригляделась, фигуры у вас почти одинаковые. Не успели раздать, а теперь пригодятся. Потому как в другой одежде по дому расхаживать не дозволено. Джулия даже не сомневалась, что свою угрозу миссис Томпсон выполнит. Потому разложила одежду на кровати и стала выбирать то, что наденет сегодня. Среди роскошных платьев она нашла одно, из серого шелка, с белым воротничком, отделанным кружевами, и остановилась на нем. Конечно же, все это было настолько старомодным, что в ее мире называлось винтажным. - Можете забрать одежду себе, - сказала довольная экономка. - Я дам вам чемодан, сложите туда. А позже Стив отвезет вас в город. Джулия растерянно посмотрела на гору одежды, возвышавшуюся на постели и застыла в нерешительности. Отвезут в город? Что это значит? Ей не позволят остаться здесь? Девушка посмотрела на дверь, которая закрылась за экономкой. Ну да, а чего она ожидала, особенно после вчерашнего? Что ее оставят в доме и даже документы не потребуют? Боже, что же делать? Она не представляла, куда попала. Чтобы не рассердить экономку, убрала вещи с кровати, повесила их на спинки стульев. Затем застелила кровать, а сверху накрыла покрывалом. Этого она никогда не делала дома, ведь там работала прислуга, потому не ручалась, что все сделала правильно. В комнате была еще одна дверь, которая вела в ванную комнату. Девушка поразилась красоте и чистоте, в которой ее содержали. Свет она включить не смогла, потому приоткрыла маленькое окошко, чтобы стало светлее. Посмотрела на себя в зеркало - ну, красотка! Тени и тушь размазались, волосы сбились в колтун. Она поискала на полке то, чем можно было расчесаться, и нашла красивый черепаховый гребень с перламутровой инкрустацией. О ватных дисках вспомнила с грустью, как и об ушных палочках. Скорее всего, здесь используют спички с намотанной ватой. Хотя и спички на глаза не попадались. Не нашла Джулия и влажных салфеток. Потому тщательно умылась холодной водой и вытерлась мягким полотенцем. Ничего, в сумочке осталась косметичка, настоящая роскошь. А впрочем, этого Джулия не знала наверняка. Она надела платье, еще раз подивилась тому, как наметан глаз у экономки, и встала у большого зеркала, висевшего на стене. Покрутилась так и сяк, и даже понравилась самой себе. Она не знала, что делать с волосами, какие прически тут носят, потому не отличилась оригинальностью и закрутила их в тугой пучок на затылке. - Очков не хватает, а то стала бы похожа на учительницу, - хмыкнула она. Джулия села на стул, натянула на ноги чулки из и обулась в коричневые туфли. Образ из девятнадцатого века или так показалось? Следовало бы побольше узнать о самом городе и этом времени у миссис Томпсон. Стоя перед зеркалом, Джулия успела охватить взглядом часть своей комнаты, но на детальное изучение времени не было. Все-таки не хотелось никого заставлять ждать. Девушка вышла из комнаты и прошла по коридору, к лестнице из моренного дуба. В свете дня все выглядело иначе, не таким мрачным и пугающим. Не таким строгим казался и важный предок на портрете. Помня, где находится гостиная, Джулия направилась туда. Она ожидала, что дети встретят ее если не с улыбкой, то по крайней мере, дружелюбно. Но оба отпрыска покойной четы Вейн сидели, как нахохлившиеся после дождя воронята. - Всем доброго утра, - сказала девушка с улыбкой и села за стол. - Что тут у нас на завтрак? - Овсянка и тосты с маслом. Джем не предлагаю, он вам не понравится, - заявила миссис Томпсон. - Что вы пьете, опять соленый чай? - Молоко, - ответила женщина. - Тоже с солью? - усмехнулась Джулия, намазывая поджаренный кусочек хлеба маслом, на котором проступила влага. - Отчего же, молоко у нас сладкое, с поледикой или повиранцами. - Поледикой? - Джулия задумалась, но попробовала напиток и поняла, что там клубника. Получился настоящий коктейль. Дети ели молча, изредка бросая на гостью хмурые взгляды из-под сведенных на переносице бровей. - Миссис Томпсон, вы сказали, что я могу уехать сегодня? - как бы невзначай спросила девушка. - Если вам будет угодно, - ответила экономка. - Кажется, наш дом вам не очень понравился. Джулия искренне извинилась за то, как вела себя вчера и спросила, не слишком ли старомоден ее наряд? - Платья все новые, но такие фасоны носили лет пять назад, - ответила женщина, удивляясь странностям девушки. Откуда она такая, что совсем ничего не знает о моде? Может, из какой дальней деревни? Хотя по ней не видно, что занималась хозяйством. Руки с длинными ногтями, больше походившими на когти, не держали ничего, тяжелее сумочки. Волосы у девушки тоже роскошные, блестящие, но сегодня они были собраны в пучок. Фигурка ладная, прямо как у покойной хозяйки. Запястья и щиколотки тонкие, что красноречивее всех слов говорит об аристократическом происхождении. Миссис Томпсон успела разглядеть все особенности, и даже то, как вела себя гостья за столом. Пользоваться ножом она умела, но кусала хлеб от целого куска. Хозяйка делала это иначе - отламывала маленькие кусочки и мазала на них масло. Но не в этом суть. Эшли и Генри о чем-то тихо говорили, стараясь не встречаться взглядом с Джулией, но та чувствовала, как за столом повисло напряжение. Казалось, воздух можно было резать ножом наподобие того масла, которое оказалось изумительно вкусным. - Почему вы так на меня смотрите? - не выдержала Джулия и задала давно мучивший ее вопрос. - На вас мамино платье, - резко произнесла девочка. Сказала так, будто ударила по щеке, наотмашь. - Да, и что с того? - не поняла девушка. - Миссис Томпсон любезно одолжила мне вещи. - Бетси, зачем ты это сделала? - Эшли сжала в ладони нож, но Генри накрыл ее руку ладонью, словно успокаивал, и пальцы разжались, выпуская предмет на стол. - Детка, мы должны были сделать это раньше, но не успели, - объяснила экономка, но ребенок отказывался понимать. - Почему ей? Она не похожа на маму! - зло воскликнула девочка. Джулия догадалась, что Эшли ревнует ее к матери, к памяти, что осталась в детском сердечке. - Я и не думала заменить вам маму или стать похожей на нее. Но давайте не ссориться. Я понимаю, эти вещи дороги вам, как память. Но если они будут висеть в шкафу и пылиться, то рано или поздно, совсем истлеют. И их выбросят за ненадобностью. - Никогда! - воскликнула Эшли и с негодованием посмотрела на гостью. - Мы никогда бы не выкинули вещи мамы и отца! - Дети, не станем спорить. - Миссис Томпсон понимала, если не вмешаться сейчас, то случится скандал. - Пейте молоко и ступайте играть. А мне надо поговорить с мисс Метнер. Эшли в три глотка допила молоко из большой зеленой кружки и встала из-за стола. Генри сделал то же самое. Джулия не понимала, кто же из них старше? Эшли всем верховодила, а Генри покорно слушался. Девочке нужна была женщина, которая сделала бы ее характер мягче. "А разве ты сама не такая?" - подумала про себя Джулия. Похоже, она видела в Эшли свое отражение. Выходя из гостиной, девочка обронила фразу: - Все забирает: сначала Герту, теперь вещи. Далее последовало слово, которое Джулия плохо расслышала, но могла предположить, что это "ненавижу". Когда дети покинули комнату, миссис Томпсон повернулась к Джулии и сказала: - Ну, вот, теперь мы можем поговорить без невинных детских ушей. Скажите правду, вам ведь некуда идти? Джулия кивнула. Она не собиралась отпираться или притворяться кем-то иным. - Да, это так. Я не знаю этот город, и знакомых тут нет. Скорее всего, мне придется искать работу. Но чем буду заниматься, не имею ни малейшего представления. - Об этом я и хотела поговорить, - женщина положила руки на стол и сцепила пальцы. Слова давались нелегко. - В каждом городе свои законы, и Сайлент Рок не исключение. У Эшли и Генри погибли родители, и в доме нет никого, кто бы следил за ними. - А как же другие родственники? Неужели нет бабушек, дедушек, теть? - не могла поверить Джулия. - Есть дядя, но он еще не вернулся. И если до конца месяца мы не найдем гувернантку, детей заберут в приют. - Разве для них это не лучший вариант, пока не вернется родственник? - спросила девушка. - Лучший? - возмутилась миссис Томпсон. - Им туда нельзя! Ах, вы не поймете! - Да, где уж мне, - усмехнулась гостья. Экономка чуть помедлила, собираясь с мыслями. - Не обижайтесь, но дело действительно сложное. Дети не могут жить в другом доме, их место тут, в Дарк-Хаусе. Дядя в письме просил найти гувернантку, но сюда никто не желает приезжать. А те, кто соглашался, не ладили с детьми. - Они и вправду не подарок, особенно маленькая мисс Вейн, - сказала Джулия, вспоминая ее злобное выражение лица и зажатый в руке нож. - Ох, только не надо преувеличивать. Дети потеряли любящих родителей и замкнулись в себе. Может, они и не идеальны, но нуждаются в любви и ласке. - Думаю, это они в избытке получают от вас, - произнесла Джулия. Разговор затянулся. - Вы предлагаете подыскать им гувернантку? - Я предлагаю вам стать ею, - ответила миссис Томпсон, довольная произведенным эффектом. Джулия не знала, что ответить. Она даже не думала о подобном, так как никогда не имела дел с детьми. - Но... чему я их научу? - недоумевала она. - Читать и писать они умеют. Станете устраивать чтения, в доме невероятно огромная библиотека. Соглашайтесь. Все равно, вам некуда идти, я права? Девушка понимала - вот он, золотой шанс, который неожиданно выпал ей, и надо быть дурой, чтобы не ухватиться за него! Что ее ждет в незнакомом городке, где все такое странное и чуждое ей? - Хорошо, я согласна, - ответила она, и увидела улыбку на лице женщины. - Вот и хорошо, вот и ладно, - миссис Томпсон хлопнула в ладоши. - Тогда позже объясню, в чем заключаются ваши обязанности, чтобы потом не было недоразумений. Джулия мысленно обратилась к ангелам и попросила о помощи. Лишь бы хватило терпения выдержать капризы этих детей. Миссис Томпсон попросила ее подождать и вышла из гостиной, а когда вернулась, в руках ее был пухлый коричневый блокнот и тонко заточенный карандаш. Видя недоумение в глазах девушки, она объяснила: - Я составила список обязанностей, ознакомьтесь. - С этими словами она протянула блокнот девушке. Та открыла заложенный лист и увидела страницу, испещренную мелким почерком. Буквы она понимала, чему очень обрадовалась. Но от написанного энтузиазма не прибавилось. 1. Разбудить детей в 7.00 2. Помочь умыться, почистить зубы, переодеться, застелить постель. 3. Сопроводить в столовую к завтраку. Джулия вдохнула побольше воздуха. Подъем в семь утра? Значит, ей самой надлежало встать еще раньше. Список еще не закончился. 4. Проследить, чтобы дети все съели и убрали за собой посуду. 5. Пройти в учебную комнату. 6. Заняться с детьми чтением, правописанием, арифметикой. 7. В 13.00 обед. 8. После обеда - продолжение занятий. 9. Прогулка - 1 час. 10. Следить, чтобы дети ни в коем случае не выходили за ворота. Никаких прогулок по кладбищу! "Кому придет в голову гулять там, да еще с детьми?" - подумала Джулия и продолжила читать. 11. Ужин в 19.00 12. В 20.00 - подготовка ко сну. Можно почитать на ночь сказки. - И это все буду делать я одна? - промямлила Джулия, выдерживая тяжелый взгляд экономки. - Разумеется, дорогая, - она нервно передернула плечом, будто отгоняла назойливую муху. - Я со всем не справляюсь. Дом-то не маленький, видишь сама. И горничная сбежала, приходится все делать самой. Так что, забота о детях целиком и полностью ляжет на твои плечи. Джулии совершенно не нравился такой расклад, но что она могла поделать? Согласиться на то, чтобы ее увезли подальше от этого дома? Нет, это будет очень скверно. Дети, которые не понимали, о чем миссис Томпсон так долго могла говорить с гостьей, снова появились в гостиной. Генри подталкивал вперед сестру, в глазах которой стоял немой вопрос. - Дети, у вас теперь будет новая гувернантка, - с улыбкой сообщила экономка. - Кто? - не поняла ее Эшли и не поверила своим ушам. - Мисс Метнер, - ответила та. Надо было видеть, как резко изменилась в лице девочка. Это не являлось шуткой, и миссис Томпсон выглядела довольной. Если сейчас ничего не предпринять, то неприятная гостья и вправду останется с ними! Эшли начала быстро соображать, все ее естество противилось такому повороту дел. - Она нам не нравится! Верно, Генри? - сестра толкнула мальчика локтем в бок. - Да, не нравится, - насупился он. Миссис Томпсон вздохнула и выдала: - Тогда вас заберут и отправят в приют. Эшли побледнела и стиснула зубы, а Генри сжал кулаки, еле сдерживая ярость. - Дядя Ричард не позволит этому случиться, - произнесла девочка, но голос звучал неуверенно. Миссис Томпсон оставалась непоколебима, как скала. - Мистера Вейна нет в Сайлент Роке. К сожалению, все предыдущие гувернантки сбежали, и ни одна не пожелала вернуться. И вы хорошо знаете, почему это произошло. Действительность же такова, как я описала мисс Метнер. Есть такой закон, который гласит: если у ребенка нет родителей, о них должен позаботиться ближайший родственник, который наймет воспитателя. Генри и Эшли, вы перешли границы дозволенного. Я ведь предупреждала о последствиях. Мальчик молча слушал гневную тираду экономки и мрачнел на глазах. - И кто только выдумал эти правила? - пробурчал он под нос. - Не нам обсуждать то, что написано старейшинами города в своде законов, - остановила его экономка. - Так что, выбор у вас не большой. Принять мисс Метнер или отправиться в сиротский приют. Уж поверьте мне, жизни воспитанников Серой обители не позавидуешь. Эшли бросила недовольный взгляд на Джулию и потянула брата за рукав. Оба быстро встали из-за стола и вышли из комнаты. - Видите, их манеры оставляют желать лучшего, - назидательным тоном произнесла экономка, расправляя оборки накрахмаленного передника. - Этим и следует заняться в первую очередь - обучить их этикету. Справитесь? Джулия понимала, что другого выбора нет. Оставаясь в этой семье, в загадочном доме, она смогла бы понять, куда попала, и постараться найти способ вернуться в свой привычный мир. Тут в гостиную вернулись дети, на лицах которых читалась обреченность. - Хорошо, мы согласны, - сказала девочка, обращаясь к мисс Томпсон и избегая взгляда Джулии. - Но будем терпеть ее только до тех пор, пока не вернется дядя Ричард. - Да, - поддержал сестру Генри. - Уверен, что она не понравится нашему дяде. - Ну, это не вам решать, - миссис Томпсон хлопнула по столу широкой ладонью. - Мисс Метнер остается, вот и весь разговор. Думаю, со временем вы поймете, как ошибались, и поладите. - Когда приступать к работе? - со вздохом спросила Джулия, взглянув на будущих воспитанников. - Прямо сейчас, - экономка довольно усмехнулась. - А мистеру Вейну я пошлю письмо, чтобы не волновался. И придется сообщить в комитет, что у детей появилась гувернантка. #ТайнаДома
    12 комментариев
    31 класс
    💒🙏💖🕯🎄👼🎀🔔❄🍵🥧🍞❄🔔🎀👼🎄🕯💕🙏💒
    5 комментариев
    23 класса
    Анна Гринина Тайна дома на Краю Глава 2 Джулия сидела в большой гостиной вместе с женщиной и детьми, прислушиваясь к каждому звуку, доносившемуся до ее слуха. В голове проносились тысячи мыслей, но девушка умела держать себя в руках, потому не показывала беспокойства. - Меня зовут миссис Томпсон, - представилась женщина. - Я экономка в этом доме. А это Генри и Эшли. Дети, представьтесь молодой леди. Мальчик нехотя встал и назвал полное имя, но девочка только фыркнула и отвернулась. - Эшли у нас с характером, не обращайте внимания. Джулия только улыбнулась в ответ, надеясь, что очень скоро покинет этот негостеприимный дом. Миссис Томпсон сказала, что принесет чай, а гостья и дети остались в гостиной. Как и любой другой человек, который впервые оказывается в чужом доме, она стала осматривать место, в которое ее завела судьба. Стены в комнате были обшиты деревянными панелями и настоящим шелком. Такого девушке не доводилось видеть, потому она встала и прошлась по комнате. С портретов в тяжелых деревянных рамах на нее смотрели строгие мужчины в темных френчах, и красивые дамы в роскошных платьях. В чертах некоторых из них Джулия видела сходство с братом и сестрой, которые ни на секунду не сводили с нее глаз. Она старалась не замечать их пристального внимания. В конце концов, это просто дети. Подойдя к массивному темному шкафу на низких ножках, Джулия стала изучать корешки книг, стоявших за стеклом, но к своей досаде, не могла узнать ни одного автора. Комната освещалась большой хрустальной люстрой, в которой горели необычные лампы, невероятно похожие на свечи. Взгляд упал на ковер вишневого цвета с коротким ворсом. И зачем вообще стелить ковер среди лета? Девушка и дальше рассматривала бы странную комнату, но послышалось звяканье посуды и вежливое приглашение присоединиться к детям. Миссис Томпсон водрузила на стол, покрытый белоснежной скатертью, тяжелый серебряный поднос и стала расставлять чашки, чайник, вазочку с вареньем невероятного голубого цвета, тарелку с печеньем и фарфоровые розетки. - Не хочу чай, - капризно надула губки Эшли, и потянулась к печенью. - Я тоже, - поддержал сестрицу Генри. - Тогда и печенья не получите, - миссис Томпсон подвинула тарелку к себе. - Так не честно, - девочка с отвращением посмотрела на красивый фарфоровый чайник, расписанный диковинными цветами. - Эшли Вейн, не смейте! - зычным голосом строго пригрозила экономка, от чего девочка насупилась, но больше не капризничала. Дети переглянулись и стали ждать, когда им нальют чай. Джулия тоже получила чай и порцию печенья, хотя съела бы сейчас чего-нибудь посущественнее. Но ей сильно хотелось пить, а за последние часы во рту не было ни крошки. Потому она принялась за выпечку, которая должна была отличаться сладостью, но почему-то оказалась острой. - Вы что, положили в печенье перец? - ахнула она, думая, что экономка могла перепутать ингредиенты. - Конечно, что же еще кладут в него? - удивилась та. - Нужно добавить сахар, ведь это едят дети! - Потому мы и не разрешаем есть его много, - важно заметила экономка. - Так никакого перца не напасешься. Когда наступила очередь чая, девушка чуть не подавилась им. Кто-то положил туда соль и гвоздику, и теперь он по вкусу напоминал рассол. - Не удивительно, что дети не желают пить подобную бурду, - Джулия нахмурилась. - Это не чай, а настоящий соус! Я отказываюсь пить такое! Дети смотрели на гостью с недоумением. - Помилуйте, сладким бывает суп, - рассмеялась миссис Томпсон, - как и каши. Может, попробуете варенье? - Хоть оно-то съедобное? - спросила Джулия, зачерпывая непонятно из чего сделанную клейстерообразную массу. На вкус она была мерзкой и пахла лавандой. - Что это такое? - Джулия схватила салфетку и выплюнула гадость. - Это мыло? - Фиалки с лавандой, - недовольно произнесла экономка и с подозрением посмотрела на девушку. - Ну-ка, напомните, откуда вы приехали? - Из Лондона, - ответила девушка. - Что-то не слыхала о таком городе, - глаза женщины сузились. - Она, наверное, хотела сказать, что приехала из Даллона, - предположил мальчик. - Даллона? Впервые слышу, чтобы его так называли! - Джулия не смогла скрыть изумление. - И одежки у нее странные, - задумчиво произнесла женщина. - Никогда таких не видывала. - Знаете, что? - вспыхнула рассерженная девушка. - Можете пить свой отвар, есть мыльное варенье и печенье с перцем. Вы тут все с ума посходили! С меня довольно шуток! Я хочу покинуть этот дом. Джулия сильно нервничала и больше не могла сидеть на месте. Девушке было все равно, что о ней подумают. Она достала из сумочки телефон, но связь отсутствовала, а список звонков был пуст. - Мне срочно нужно выйти, - сказала она и встала из-за стола. - И к чему такая спешка? - миссис Томпсон, ворча, тоже поднялась и направилась к дверям. Джулия нутром чувствовала - тут что-то не так, но не могла понять, что именно ее настораживает. Дом был большим и красивым. Экономка - милой и доброжелательной. Дети... Да, дети выглядели не очень довольными, но их можно было понять. Не каждый день на пороге появляются гости, нарушающие покой. Девушка пересекла комнату, прошла через длинный коридор и встала у выхода. Подоспевшая миссис Томпсон повернула в замке ключ, и гостья выбежала на крыльцо. Но сделала всего два шага и замерла, потрясенная открывшимся видом: перед домом появились газоны с цветущими лилиями, ирисами и розами. Над домом, на черном бархате небосвода желтела огромная луна, а мириады мерцающих звезд походила на бриллианты, которые кто-то случайно рассыпал. От красоты захватывало дух, но к восторгу примешивалось еще одно чувство - страх. - Куда все подевалось? - испуганно произнесла она, не веря своим глазам. - О чем вы, милочка? - не поняла ее женщина, которая вышла следом за нею. - Это чей-то глупый розыгрыш? - Джулия крепко сжала в руках сумочку, будто та была единственным предметом, связывавшим ее с иной реальностью. - Нас снимают на скрытую камеру? Эй, это не смешно! - крикнула она в темноту. - Не надо кричать, мы не в лесу, - миссис Томпсон недовольно поджала губы. Что за странная девица свалилась на ее бедную голову? Одета неподобающе, привычки имеет странные, да еще и словечками непонятными сыплет. - Я не понимаю, что происходит! - вспыхнула Джулия. - Там должна проходить большая трасса, но теперь дороги нет! - Здесь дороги никогда и не было, - миссис Томпсон спустилась по ступенькам и встала перед девушкой. - Уж не считаете ли вы меня лгуньей? Джулия отрицательно покачала головой и понеслась к кованым воротам, не обращая внимания на то, что ее звали обратно. Все мысли в голове перепутались: исчезнувшая автострада, Томас... Она ускорила шаг и буквально побежала по дорожке, посыпанной гравием. Путь освещали фонари и луна. Добежав до ворот, девушка на минуту остановилась, но потом решительно отодвинула засов, и ворота со скрипом отворились, выпуская пленницу на свободу. Девушка ожидала увидеть все, что угодно, только не начинавшееся прямо за воротами кладбище. Мороз пробежал по коже, хотя воздух был теплым. В ужасе она сделала три шага назад, и на кого-то наткнулась. Ночную тишину прорезал испуганный крик. - Говорила же, не стоит так громко вопить, - миссис Томпсон встряхнула девушку за плечи. - Вы что, погоста никогда не видели? Будучи не в силах совладать с эмоциями, Джулия покачала головой. Разумеется, нет! Ей доводилось бывать на кладбище, но ни одно не соседствовало с домом. - Мисс, пойдемте в дом, - попросила девушку экономка. - На улице темно, а дети одни. Упоминание о детях вывело Джулию из ступора, и она позволила увести себя. И уже другим взглядом смотрела на мрачное строение в несколько этажей, с каменными горгульями на крыше. Казалось, еще немного, и мифические существа расправят свои огромные крылья и слетят со насиженных мест. У одной из них вспыхнули красным глаза. Но, быть может, то была игра света, отбрасываемого фонарями? Они как раз располагались по углам здания. Над фонарями кружили ночные мотыльки, которых не пугал яркий свет, а напротив, манил к себе. Их ожидал заведомо один конец - обожженные крылья и гибель в пламени огня. - Миссис Томпсон, вы так и не сказали, как называется этот город, - сердце девушки билось от страха, заранее предчувствуя дурное. - Разве я не сказала? - удивилась экономка. - Сайлент Рок. А это самый загадочный дом в западной его части. Джулия с самого начала чувствовала, что место не похоже на Кембриджшир, но даже не представляла, как далеко ее занесло. На ее памяти такого города не встречалось на карте, а значит, никогда не существовало. От осознания, что она находится не пойми, где, Джулия чуть не упала на лестнице. Но экономка успела подхватить ее под руку, не забыв дать совет смотреть под ноги. Дети стояли в коридоре и только ждали, когда откроется дверь, чтобы наброситься с расспросами. - Вот непоседы, - проворчала миссис Томпсон, совершенно беззлобно. - Ну-ка, марш в гостиную, допивать чай! Брат и сестра мгновенно подчинились приказу и чинно прошествовали по коридору, вызывая невольную улыбку у гостьи. - Ну, что я говорила? Вылитые родители, упокой Всевышний их души, - она осенила себя крестом. - Хорошие были люди. Женщина тихо выдохнула, вспоминая счастливые дни идеальной семьи. Джулия последовала за ней, думая о том, что сейчас услышала. - Простите, может, это не мое дело, но что случилось с хозяевами дома? - девушке было любопытно узнать историю. Экономка обернулась, бросила на бесцеремонную особу полный негодования взгляд, думая, стоит ли отвечать на вопрос. - Их нашли в лесу, с ранами от когтей и зубов хищников. Вероятно, это сделали волки. - В вашем лесу есть волки? - поежилась Джулия. - Как и в любом другом, - ответила дама. - Не могу понять, откуда вы родом, если упоминание о волках вызывает дрожь? Кстати, вы так и не представились, а это, знаете ли, не очень вежливо. - Мне казалось, я назвала свое имя, - девушка удивилась тому, что совсем не помнит данного факта. - Джулия Метнер. - Очень приятно, - миссис Томпсон, казалось, была удовлетворена ответом. - Так что же нам с вами делать, мисс Метнер? Девушка и вправду не знала, как быть. Экономка сверлила ее пытливым взглядом, а дети ждали решения, будто решалась их судьба. - Все зависит от того, насколько крепко я попала, - вздохнула Джулия. - Я бы ушла прямо сейчас, чтобы вас не стеснять, но понятия не имею, в какую сторону двигаться. Дети, до этого такие шебутные, притихли, как-будто обдумывали план. Они то и дело бросали взгляды на экономку, а та, казалось, совсем их не замечала. - Вот что, мисс Метнер, - вдруг сказала миссис Томпсон, - оставайтесь тут на ночь. Все равно, время позднее, а до города далеко. А завтра, с утра, на свежую голову подумаем и решим. Устроит такой вариант? - Более, чем, - сдалась гостья. - Где у вас можно освежиться? Увидев в глазах женщины немой вопрос, девушка объяснила, что хотела бы принять душ. - А-а, ванная комната есть на втором этаже, - наконец поняла та. - Пойдемте, покажу. А дети отправятся спать, так ведь, Генри и Эшли? Ребятишки нехотя вылезли из-за стола и, добравшись до лестницы, ведущей на второй этаж, взлетели по ступенькам вверх. Джулия была готова поклясться, что так оно и было. Но экономка даже глазом не моргнула, словно все происходившее в порядке вещей. Потому Джулия не стала спрашивать, боясь, что ей в очередной раз просто показалось. Возможно, от усталости и нервов. Девушка держалась за гладкие деревянные перила и осторожно шла по ступенькам. На стенах были развешаны портреты, скорее всего, предков семьи. А на самом видном месте, там, где заканчивался пролет, красовался самый большой портрет статного мужчины в мундире с аксельбантами. Руки, затянутые в белые перчатки, покоились на набалдашнике трости. Седые волосы были зачесаны назад, а бакенбарды и косматые брови придавали лицу еще больше строгости. Джулия от одного взгляда колючих глаз похолодела. - Кто это? - спросила она, замедляя шаг. - Лорд Адам Вейн, покойный хозяин поместья и дед Генри и Эшли, - ответила миссис Томпсон, понизив голос до полушепота. - Очень строгий был человек, главный министр. Это он построил дом. Джулия не стала задерживаться у неприятной картины и поспешила подняться вслед за экономкой. - Спать будете в той комнате, в конце коридора, - она указала на дверь, окрашенную в оливковый цвет. - Спальни детей находятся поблизости с вашей. Джулия не возражала. От соседства с детьми она только выиграет, так как дом вызывал смешанные чувства. - Простите, а в доме есть еще кто-нибудь, кроме вас? - обернувшись, спросила девушка. - Днем приходит кухарка и ее муж, помощник по хозяйству, а после захода солнца уходят. Была, правда, еще собака Герта, но пропала. Воистину, сегодня день сюрпризов, как приятных, так и не очень. По тяжелому вздоху экономки девушка поняла, как много значила для нее собака, насколько сильно она переживала. Неприятные воспоминания вновь вернулись к Джулии, и она уже пожалела, что задала вопрос. В комнате зажегся свет, но не ясно, каким образом. Однако девушке сейчас было не до того, чтобы искать выключатели, она ужасно устала и мечтала лечь и выспаться. Потому с благодарностью приняла ночную рубашку, постельное белье и мягкие тапки. Миссис Томпсон сказала, что пойдет к детям, а гостья пусть сама разбирается с кроватью. Потом пожелала доброй ночи и вышла из комнаты, а Джулия осталась одна. Первым делом она проверила, насколько хорошо работал замок, но не заперла дверь, а только прикрыла, так как не нашла ключ. Затем скинула босоножки и прошлась по гладкому паркету, ступни не ощутили ни соринки. Значит, в комнате убирались и держали ее для гостей. Джулия встала прямо и одернула сарафан. Да, по сравнению с одеждой детей и экономки, ее наряд выглядел слишком вызывающе. Все вещи остались в машине, ее любимой красненькой "ласточке", которую теперь будет водить Томас. Стоп! Что же кукситься раньше времени, когда еще толком ничего не известно? Девушка посмотрела на большой шкаф, подошла к нему, открыла створки, но не нашла там ничего, кроме пустых полок да пары вешалок. Тогда она сняла платье, повесила в шифоньер, а сама облачилась в просторную батистовую рубашку с рукавами-фонариками и отделанную кружевом. И создают же такую красоту, воздушную и невесомую, как облачко. Постельное белье тоже изумило своей тонкой изысканностью. Джулия чувствовала себя принцессой из сказки, лишь бы сон никто не потревожил. Но если сказали, что в доме других людей нет, значит, можно не тревожиться. Джулия посмотрела в окно, из которого открывался изумительный вид, и вздохнула. Где-то там, за черным атласным пологом ночи, испещренным звездами, остался ее дом, работа, друзья и любимый человек. А теперь всего этого нет, и возможно, уже не будет. Девушка еще немного постояла у окна, полюбовалась звездами и легла в кровать. Сон тут же сморил ее, как только голова коснулась подушки, потому она не слышала тихие, крадущиеся шаги за дверью. - Давай посмотрим, - раздался шепот и послышалась возня. - А вдруг она не спит? Видишь, горит свет, - возразил другой голос. - Трус. Все надо делать самой. Дверь тихонько скрипнула и приоткрылась, на пороге показалась девочка, которая с опаской обернулась к брату и сделала знак ждать. Она прокралась незаметно, не издавая ни звука, и вплотную подошла к кровати, где спала гостья. Хорошая она или плохая, девочка еще не решила. Одно знала точно - это незнакомка убила их собаку. Эшли усилием заставила себя не заплакать, так жалко было Герту. Она щелкнула пальцами, и свет погас, оставляя их в темноте. #ТайнаДома
    23 комментария
    41 класс
    ☃️❄🔔🎉🥂🎁🕯🎄🎊🐎🎀🎉🎄🕯🎁🥂🎉🔔❄☃️ Дорогие мои читатели, любимые друзья! Хочу поздравить Вас с наступающим Новым годом❄🎄🐎 Для кого-то этот год прошел быстро, был наполнен радостью. Но для других он был тяжелым. И Вы не обязаны делать вид, что все хорошо. Пустота внутри не означает, что Вы сломлены. Вы держались, как могли! Пусть в наступающем году не будет иллюзий радости. Но пусть будет чуть больше тепла и тишины, покоя. Вы не проиграли. Просто дошли до паузы перед чем-то другим, новым, неизведанным. Желаю Вам в новом году легкости. Пусть уйдет то, что Вы несли не по своей воле. Чтобы появлялось больше моментов, когда чувствуешь, что на душе светло. Пусть у Вас появляется больше поводов улыбнуться - не из вежливости, а по-настоящему. Желаю Вам от всей души: Изобилия и процветания! Любви и взаимопонимания! Новых добрых друзей! Успехов во всех начинания! Здоровья, молодости, красоты! Удачи и защиты Высших Сил! С Новым 2026 годом! Мы все еще здесь, а значит, не все потеряно! ☃️❄🔔🎉🥂🎁🕯🎄🎊🐎🎀🎉🎄🕯🎁🥂🎉🔔❄☃️
    8 комментариев
    34 класса
    Дорогие мои читатели! Обращаюсь к Вам с огромной просьбой. Пожалуйста, поддержите мою новую книгу на Литнет. Это совершенно бесплатно. Просто возьмите в библиотеку или пролистайте главы. Канал открылся совсем недавно, и книг там еще мало. Для меня очень важно, чтобы эта книга привлекла внимание читателей. Поэтому я пришла с просьбой к Вам. Мы вместе уже давно, и я стараюсь писать для Вас и радовать новыми историями. Помогите и мне своим вниманием, уделите минутку драгоценного времени автору💕✒📖🌹⏰💌 С уважением, Ваша Анна💖💌💝
    16 комментариев
    43 класса
    ЗАМОК СВЯТОГО МОРИСА ГЛАВА 24. После отъезда Эмили и Майлса Роберт всерьез занялся оформлением документов. В Швейцарию даже приезжал его отец. Он познакомился с семьей Филибер и остался доволен выбором сына. - Я, как и каждый американец, ищу выгодные стороны в этом союзе,- сказал он сыну перед отъездом. - И, естественно, нашел много перспективных моментов для тебя и твоей карьеры. - Пап, давай не будем об этом,- Роберт не хотел, чтобы их кто-нибудь услышал. - Я полюбил Флоранс задолго до того, как узнал о ее богатстве. Меня интересует сама невеста, а не то, чем она владеет. Мистер Холидэй знал своего сына и нисколько не обиделся. - Ты всегда был таким, еще в детстве. Ничем не похож на своих предков. Так называемая династия юристов прерывается только по твоей прихоти. Именно потому я беспокоюсь о твоей судьбе. Но все сложилось как нельзя лучше. Все-таки, ты очень везучий. - В том нет моей заслуги,- Роберт взял его чемодан. - Сообщи, когда планируете пожениться. Мы приедем с матерью. - О чем речь? Конечно же, позвоню вам. - Да, а что с твоими друзьями? - мистер Холидэй поправил очки.- Кто из них явится? Роберт вспомнил о том, что Эмили обижена. - Если только Майлс,- сказал он отцу. - Хороши друзья. Тебя виноватым решили сделать? А сами-то куда смотрели? В аэропорту объявили о посадке на рейс в Лондон. Отец с сыном обнялись. - Мне пора, береги себя. Жаль, что с Сильвией произошло такое. Тело так и не нашли? - Нет, не нашли... - Ты позовешь ее родителей на свадьбу? - Не знаю, уместно ли это. У них пропала дочь. Радостное событие для меня принесет им огорчение. - Поступай, как знаешь. Но я бы их пригласил. Роберт с Флоранс долго составляли список гостей. Дату свадьбы назначили на октябрь. Месье Филибер во всем помогал будущему зятю. Молодого человека удалось перевести в итальянскую консерваторию в Швейцарии. На заполнение бумаг ушло больше месяца. Флоранс была счастлива. Она все свободное время старалась проводить с женихом, но не всегда это удавалось из-за общей занятости. В доме Филиберов появились дизайнеры, занявшиеся интерьером. Мадам Жюстин мечтала о пышной свадьбе, Флоранс же настаивала на скромном семейном торжестве. - Дом у нас большой. Венчание пройдет в часовне, а обед закажем в ресторане. - По-твоему, мы в состоянии разместить всех гостей?- спросила мать. - Да, я уверена в этом. Ведь их не так много. Около пятидесяти человек. - И родители Роберта с его друзьями,- добавила женщина. - Что насчет замка думаете? Может, проведем торжество там?- спросил ее муж. - Ох, нет,- мадам Жюстин поморщилась.- Как тебе такое в голову пришло? Этот замок навевает на меня грусть. - Прямо-таки, ужас. Мам, свадьба в замке - это мечта. - Нет, дорогая. Я вздрагиваю при одном упоминании о нем. Роберт тоже поддержал будущую тещу. Слишком живо представлялось видение с Сильвией и призраком. - Мы съездим туда после свадьбы,- сказал он Флоранс. Она согласилась. Филиберы отказались от помощи семьи Холидэй, взяв все расходы на себя. Мадам Жюстин часто звонила матери Роберта, советовалась по поводу костюма Роберта, платья Флоранс и отделке зала. Женщины стали настоящими подругами. День свадьбы был назначен на воскресенье. В субботу приехали родители Роберта. Миссис Холидей была в восторге от самой семьи и их дома. Вместе с мадам Филибер они обсуждали идеальное оформление зала. - Сколько всего человек будет на свадьбе?- спросила она, проходя мимо рядов столов. - Восемьдесят, включая нас,- улыбнулась мадам Жюстин. - Как жаль, что нельзя установить столы во дворе,- вздохнула миссис Холидэй. - Увы, на улице довольно прохладно. Все замерзнут. Да и ветры дуют часто. Роберт до самого вечера был занят, выбирая туфли под костюм, подбирая подарки невесте и родителям. Он съездил в аэропорт и встретил друзей. Приехали Майлс, Эмили и двое парней из колледжа. Молодых людей разместили в одной из гостевых комнат, а Эмили поселили с Флоранс. - У вас бывают девишники?- спросила Эмили, разбирая чемодан. - Это же не Америка,- пожала плечами Флоранс.- Но дело вкуса, кто хочет, собирается. - Ты извини, что была груба с тобою тогда,- сказала Эмили.- Понимаешь, вся эта история с замком, она сделала меня нервной. - Понимаю, потому не держу зла,- ответила девушка. - А Роберт? Ты с ним виделась сегодня? - Мельком,- Флоранс покраснела.- Он был занят. Встречал вас, ездил по магазинам. - Пусть отдохнет с ребятами,- усмехнулась Эмили.- Вас после свадьбы и так никто трогать не будет, а мы уедем. - Да, знаю. Мы посылали приглашение родителям Сильвии. Не знаю, приедут или нет. - Они не хотят общаться с нами. Особенно ее мать настроена враждебно. Знаешь, я чувствую себя виноватой. Каждый раз, когда беру телефон, вижу ее номер и хочу позвонить. Но потом вспоминаю все и... Да что говорить, мы провели вместе все детство. - Будем надеяться на лучшее. Или на чудо. Девушки обнялись в знак примирения. - А подруги невесты у вас бывают?- как бы невзначай поинтересовалась Эмили. - Да, и шафер. Я заказала платья четырем из них. Но ты выбирай, какое сама захочешь. - Да, так будет проще. Не люблю, когда все под одну гребенку. - Я тоже. Но подруги сами выбирали ткань, розовую,- Флоранс рассмеялась.- Представь, что и зал убран в бело-розовых тонах. Они просто сольются со стульями. Отговаривала, но упертые стоят на своем. Эмили тоже засмеялась. - Нет, у меня платье бледно-зеленое. Люблю этот цвет. - Тогда тебе повезло. Роберт заскочил к девушкам на минуту. Он обнял невесту и поцеловал, ничуть не стесняясь Эмили. - Я хочу сходить с друзьями в кафе. Пойдете с нами?- спросил он девушек. - Мы с Эмили как раз говорили на эту тему. Сходите вместе, развеетесь. А мы посидим женской компанией. - Люблю тебя,- он крепко ее обнял. Эмили улыбнулась, глядя на Роберта. И это тот человек, кто был против брака. - Завидую вам, ребята, белой завистью. Любите друг друга так, что мурашки по телу. - Вспомни, как я не желал жениться. И Сильвия сказала, что я найду свою половинку. - Да, как в воду глядела,- вздохнула Эмили.- Мне ее не хватает. - Мне тоже. Но уверен, она бы не захотела видеть наши кислые мины. Ты тоже встретишь свое счастье, Эмм, поверь. Эмили смахнула набежавшую слезу. - Иди уже, прорицатель, отдыхай,- сквозь слезы улыбнулась она. Флоранс сильно нервничала и Эмили это заметила. Она дала девушке успокоительное и как могла, пыталась приободрить невесту перед церемонией. - Ну, что ты, можно подумать, тебя на заклание поведут. - Боязно как-то,- поежилась Флоранс.- Вдруг что-то пойдет не так. - Что пойдет не так? Роберт в тебе души не чает, ты его любишь. Родители ваши подружились. Платье готово, обед заказан. Да, кстати, а где платье? - В шкафу. Я на него смотреть даже не хочу, сразу мандраж начинается. - Не смотри,- Эмили подошла к шкафу и раскрыла дверцы. Платье оказалось в прозрачном чехле, но и так было видно, насколько оно роскошно. Эмили присвистнула. - Ничего себе. Я бы на него только и любовалась, а ты смотреть не хочешь. Она обернулсь к застывшей Флоранс, почувствовав жалость. - Хорошо, не нервничай так. Со всеми такое происходит, ручаюсь. Самый волнительный момент в жизни. Ну, или один из волнительных моментов. Надеюсь, жених платье не видел? Флоранс покачала головой. - Вот и чудно. И вообще, что-то я проголодалась. Пойдем, перекусим, а то сидим тут одни. А дамы там делом заняты. Флоранс вздохнула и поплелась за Эмили. Мать девушки украшала лестницу, а мать Роберта подавала ей цветы с бантами из лент. - Эмили, рада тебя видеть,- сказала миссис Холидэй. - Добрый вечер. Украшаете дом? - Наносим последние штрихи,- отозвалась мадам Жюстин.- Я тоже рада, что вы приехали на свадьбу друга. - Помощь нужна? - Мы уже закончили, почти,- она закрепила бант.- Смотрится отлично. - Да, прямо сказочно,- подтвердила Эмили. - Вы еще зал не видели. Флоранс мы тоже не пустили туда, пусть будет сюрприз. - Мама у меня мастер по сюрпризам,- улыбнулась Флоранс. - Видишь, а ты переживала,- Эмили усмехнулась.- К свадьбе все готово. - Что переживать? Все через это проходят. Предсвадебные волнения никого не обходят стороной. Берите пример с мужчин. Ушли и празднуют в тесной компании. Женщины рассмеялись и принялись обсуждать мужчин. Девушки пошли на кухню, чтобы сделать бутерброды и заварить чай. - У нас есть пирожные,- сказала Флоранс. - О, живем. Доставай, на всех. Посидим и чаю попьем. За чаепитием и шутками быстро пролетело время. Женщины остались в гостиной дожидаться мужчин, а девушки отправились спать. - Тебе нужно выспаться, а то у алтаря уснешь на самом интересном месте,- напутствовала Эмили. - В таком случае, доброй ночи,- девушка легла и накрылась одеялом. Сон долго не шел к ней, она думала о предстоящем торжестве. Сердце сладко замирало при мысли о том, что завтра она станет женой Роберта. Флоранс улыбнулась, вспомнив выражение из наивных романов," бабочки в животе". Похоже, их там целая стайка. Она вздохнула. На скольких свадьбах ей довелось побывать, сколько невест утешала, а теперь сама дрожит, как осиновый лист. Флоранс крепко зажмурилась и отвернулась к стене. " Как там Роберт?"- подумала она перед тем, как уснуть. * * * - Вставай, скорее, а то опоздаем!- испуганный голос Эмили поднял бы и мертвого. Флоранс быстро отдернула одеяло и спустилась с кровати. - А Роберт? Он вернулся? - Они уже поехали в церковь, или как там называется? Часовня?- Эмили быстро одевалась. В комнату вбежала мадам Жюстин. - Девочки, скорее,- она подала Флоранс одежду. - В ванну - и одеваться. Через минут пятнадцать мадам Жюстин зашла в комнату к невесте. - Волосы соберем наверх. А макияжем займется Алисия. Подруга Флоранс принесла с собою косметику. - На все у нас полчаса,- сказала она.- Пока тебе заплетают волосы, я займусь твоим лицом. Эмили тоже приводила себя в порядок перед трюмо. Она украдкой посматривала в зеркало и отмечала, как хороша Флоранс в свадебном платье. Роберт, уж точно, никого другого и не заметит. Когда девушки были готовы, мадам Жюстин и миссис Холидэй позвали их вниз. Флоранс придерживала подол и спускалась по лестнице. Эмили несла ее букет из белых и розовых роз. Их ждал месье Филибер. Он повез в церковь дочь и Эмили. Матери жениха и невесты и Алисия сели в другую машину, которую вел шофер. Двор был украшен гирляндами, цветами и белыми атласными бантами. - Пришла в себя?- спросила Эмили. - Наоборот, еще больше нервничаю. - Напрасно, все будет замечательно. - Я видела Сильвию,- чуть помедлив, сказала Флоранс.- Она тоже выходила замуж... За Тео. Эмили сжала букет. Хорошо, что шипы заблаговременно удалили. - Надеюсь, сон не плохой. Не будем думать об этом в такой день. Машина подъезжала к часовне Нотр-Дам. Эмили вышла первой. Она поежилась от ветра и пожалела, что на ней тоненькая накидка. Месье Филибер подал руку дочери. Она выбралась из машины, поддерживая тяжелый подол. У часовни их ожидали друзья Роберта. Флоранс оглянуласьи вздохнула с облегчением: мама шла позади нее. - Мы пойдем в церковь, а ты за нами,- сказала мадам Жюстин. После того, как женщины вошли в часовню, месье Филибер посмотрел на дочь: - Готова? Она улыбнулась и кивнула. - Тогда пошли. Не могу поверить, что выдаю мою малышку замуж. При их появлении заиграл свадебный марш. В часовне горели свечи, аромат роз и ладана смешивался с запахом воска. Гости приветствовали невесту, вставая со скамеек. Флоранс порозовела от смущения. Месье Филибер держал ее руку и вел к алтарю по усыпанной лепестками роз дорожке. Невеста шла, не глядя по сторонам. Роберт еле сдержался, чтобы не спуститься к девушке. Она выглядела восхитительно. Полуопущенные глаза, румянец на щеках и нежная улыбка. В руках девушка держала букет роз. Длинная прозрачная фата крепилась к волосам белыми розами. Месье Филибер подвел дочь к жениху и вложил ее ладонь в руку Роберта. - Благословляю вас на долгую и счастливую жизнь,- сказал он.- Береги мою птичку, Роберт. Он обнял жениха и похлопал его по плечу. - Обещаю,- сказал Роберт. - Я тебе верю,- ответил отец Флоранс. Священник раскрыл книгу и стал читать. Молитва была длинной, но Флоранс слушала ее с замирающим сердцем. С обеих сторон от них стояли друзья и подруги. Когда молодые обменялись клятвами, Майлс подал Роберту кольца. - Объявляю вас мужем и женой,- сказал священник.- Можете поцеловать невесту. Флоранс подняла голову и посмотрела на Роберта. Он взял ее лицо ладонями и прижался губами к ее губам. Флоранс думала о том, что хочет продлить это счастливое мгновение. Зазвучал хор. Молодые повернулись к гостям. Счастливые, они шли по дорожке, а родственники и друзья поздравляли их и желали радости и любви. Эмили стояла в стороне и думала о том, что потеряла Роберта навсегда. Она не жалела, что приехала на свадьбу. " Вот и расстались". К ней подошел Майлс. - Что грустишь? Радоваться надо, хоть кто-то из нас женился. - Я и радуюсь. - Что-то не заметно. Ты не замерзла?- он снял пиджак и набросил ей на плечи. - Какая забота,- съязвила она.- Я продрогла за всю эту церемонию, стоя в этом. - Потому как с недавних пор ты думаешь не головой, а чем-то другим. - Не будь мы в церкви, ты бы схлопотал у меня. - Ладно уж, идем,- взял ее под руку Майлс. - У Флоранс недурные подруги. Можешь приглядеть невесту,- сказала Эмили. - Пока я об этом не думаю. Подожди, Роберт только женился. Эмили хмыкнула. - Идем скорее, а то все разъедутся, а мы останемся здесь. Свадебный кортеж двинулся в городскую мэрию, а оттуда в сторону дома Флоранс. Месье Филибер проводил гостей в зал. Роберт и Флоранс поднимались по лестнице, которую вчера украшали их матери. В зале стояли накрытые столы. В отсутствие хозяев нанятые люди постарались с севировкой. На стенах висели гирлянды цветов, как и под потолком. Белые и розовые розы украшали каждый стол. Розовыми атласными, с большими бантами чехлами были покрыты все стулья. Жениха с невестой усадили в центре. Майлс и Эмили сидели за одним столом с друзьями Флоранс. - Как они подходят друг другу,- сказал Майлс.- Никогда бы не подумал, чем обернется наша поездка в Сен-Морис. - Никто и не мыслил о таком. - Главное, они счастливы. В этот день было произнесено много тостов в честь молодых. Гости дарили подарки. А родители Флоранс преподнесли в дар дом в Сен-Морисе. Роберт и Флоранс были расстроганы. Родители Роберта подарили большую сумму денег на обустройство на новом месте и путевки в Париж. - У нас есть свой дом!- Флоранс обняла Роберта. - Твои родители - прекрасные люди. Я счастлив, что породнился с ними. - Твои родители тоже замечательные. Я так хотела съездить в Париж. Но вдвоем с тобой будет во сто крат лучше, чем ехать одной. Роберт вывел Флоранс на веранду. Он снял пиджак и накинул его на плечи невесты. - Так будет теплее. - Нет, теплее в твоих объятиях. Она прижалась к нему. Роберт чувствовал себя самым счастливым человеком на земле. Все страхи и сомнения развеялись, как дым. - Иногда я думаю, как бы сложилась моя судьба, если бы в тот день я не встретил тебя? - Не знаю,- призналась Флоранс.- Играл бы на альте в королевском оркестре. Ваш великолепный квартет выступал бы на сценах лучших концертных залов. - Но теперь я буду жить в Швейцарии. Квартета больше нет. Я ни о чем не жалею, кроме того, что Сильвию не нашли. Она всегда будет присутствовать рядом. Незримое напоминание о моей ошибке. - Пойдем, гости ждут. И хватит винить себя. Иначе я тоже буду считать себя виноватой. - Что ты! Ты ангел, спустившийся с небес. Только ты делаешь мою жизнь светлее, чем она есть. Не могу выразить словами, как люблю тебя. Руки Флоранс обвили его шею, дыхание коснулось его губ. Пиджак соскользнул с плеч девушки, но она не ощущала холода. В объятиях Роберта было тепло. * * * После свадебного путешествия молодожены занялись своим домом. Флоранс радовалась каждому проведенному с любимым дню, так как в январе он должен был поехать в другой кантон, чтобы отметиться в консерватории. - Роберт, я бы хотела съездить в замок Святого Мориса. Ты обещал,- сказала Флоранс за завтраком. Роберт пил кофе и чуть не поперхнулся. - Зачем? - Я была там в детстве. Хочу посмотреть, насколько хорошо он сохранился. - Ты уверена, что нам нужно туда ехать? - Да, ведь призрака больше нет. - Не хотел бы я, чтобы мы там появились. Но если ты изъявила желание, то собирайся. Флоранс не нужно было повторять дважды. Уже через час они были перед воротами замка. Роберт вышел и раскрыл дверцу перед Флоранс. Замок возвышался на холме, построенный из серых камней. Роберт открыл ворота и пропустил Флоранс вперед, оставив двери незапертыми. Дорожки засыпало опавшей листвой. С ветвей деревьев с громким карканьем вспорхнули вороны. Флоранс прижалась к Роберту. - Все еще хочешь войти?- усмехнулся он. - Да,- твердо сказала она, чувствуя, как страх сковывает сердце. - Хорошо, идем. Но не жалуйся, если станет боязно. Девушка смолчала о том, что уже боится. На ступенях замка она споткнулась о деревянную игрушку. - Что это?- спросила она. Роберт покрутил в руках странную вещицу. - Кажется, деревянная лошадка. Очень искуссно вырезанная, похожа на старинную. Странно, в прошлый раз мы ничего такого не видели... Они открыли дверь и вошли в холл. Роберт включил свет. - Ты хочешь осмотреть весь замок? Это займет много времени. - Только ваши комнаты и комнату с картинами. - Странное желание. - Еще ребенком я подолгу смотрела на портреты. Кто знает, когда еще мы будем здесь. Роберт не стал возражать. Он поднялся вместе с женой на второй этаж и показал комнату, где останавливался. Все было не таким, как тогда. Изменились обои, ковер, мебель и даже картины. - Ничего не понимаю,- пробормотал он.- Может, я ошибаюсь... - А где комната Сильвии? - Напротив,- сказал Роберт. Девушка вышла и открыла двери в комнату, на которую указал муж. Она прошлась по ней. Тут было светло и уютно. - Здесь было две кровати,- Роберт стоял в замешательстве.- Одна стояла у стены, а другая на этом месте. Месье Филибер никого не нанимал? Может, он решил все переделать? - Насколько я знаю, ничего подобного он не планировал. Флоранс подошла к картине на стене и обомлела. Она схватила Роберта за руку. - Боже, что это? Это же... Сильвия и Тео... Роберт смотрел и не верил своим глазам. С портрета на него смотрела подруга в старинном платье. Рядом стоял Тео в военном мундире с эполетами. За руку он держал мальчика с темными волосами и голубыми глазами. - Насколько я помню, никаких детей у Тео не было, так как они не успели пожениться. Откуда на картине ребенок? - Мне немного не по себе,- признался Роберт.- Пойдем отсюда. Он взял жену за руку. Проходя мимо стола, она задела какую-то книжку. Та упала на пол, девушка ее подняла. - Это чей-то блокнот,- сказала она. - Возьмем с собой, я посмотрю его дома. - Бери, что пожелаешь, только не станем задерживаться. Флоранс поспешила вслед за мужем. Они спускались по лестнице. Роберту показалось, что цветы на ней стали ярче, будто кто-то ухаживал за замком в их отсутствие. А портретов на стенах стало больше. Выйдя во двор, он испытал облегчение. - Ни за что больше не войду в этот замок, как бы ты меня ни умоляла. И тебя не пущу. У меня волосы дыбом от того портрета. - Я и сама не пойду, тоже испугалась. Они вышли за ворота, заперли двери и уехали. Дома Флоранс переоделась и села за стол. Она раскрыла книжку. Почерк был красивым, каллиграфическим. На титульном листе стояла подпись с буквами С и Л. Дневник? Девушка пролистала страницы. Дойдя до середины, наткнулась на интересную запись. " В 1815 году венский конгресс признал вечный нейтралитет швейцарского союза. Швейцария обрела свободу. Наполеон отрекся от престола, как я и предполагала. У нас с Тео родился сын, которого мы назвали Эван. Мы с Тео любим друг друга, между нами существует какая-то неразрывная связь. Хотя меня до сих пор не покидает ощущение, что я живу в ином мире. Как жаль, что я ничего не могу вспомнить. Месье Мартен успокаивает меня и говорит, что очень многие теряют память. Впрочем, Бог с нею, с памятью. Ведь счастливее нас с Тео нет никого во всем Сен-Морисе"... Флоранс позвала Роберта и показала ему любопытный дневник. Больше всего его поразила подпись. Он увидел знакомые буквы. - Называй меня, как хочешь, но это подпись Сильвии. Флоранс смотрела на побледневшего Роберта. - Как? Я не понимаю... - Она пишет, что потеряла память? А что, если Сильвия в прошлом? Что, если она и есть Камилла? - Это невообразимо. Я не смогу привыкнуть к мысли, что ваша подруга оказалась моей родственницей. Все перемешалось, Роберт. Поверить в невероятную историю? - В мире есть много такого, о чем мы не ведаем. Роберт обнял жену. Никогда больше он не позволит ей переступить порог замка Сен-Морис. Эпилог. После посещения Филиберами замка отец Флоранс решил отдать его властям под музей. Семья поддержала его. Замок, в котором произошло так много событий, следовало сделать достоянием Вале. Роберт и Флоранс отказались от его посещения. Их сильно впечатлил портрет. Музей открылся через полгода. Посетителей становилось все больше день ото дня. Люди, наслышанные о призраках, своими глазами хотели взглянуть, что скрывают стены замка. Благо там появился смотритель. Женщина в длинном пальто, шляпе и перчатках стояла перед портретом молодых женщины и мужчины в мундире. За руку он держал ребенка. Под портретом было написано: Камилла, Тео и Эван Филибер. Женщина улыбнулась. - Еще одна влюбленная пара. Люблю счастливое завершение историй. Кэтрин Смитт вышла из зала и направилась к выходу. На деревьях уже появились почки, а под ногами зеленела молодая травка. Писательница подошла к воротам и в последний раз посмотрела на замок. - Будь счастлива, Сильвия, где бы ты ни была. И да пребудет с вами Господь.
    43 комментария
    51 класс
    Анна Гринина Тайна Дома на краю Глава 1 Удивительно, как порою одна-единственная ошибка может изменить жизнь. И не важно, совершил ли ты ее осознанно или то была нелепая случайность. Закон Вселенной гласит: незнание не освобождает от ответственности. И перед законом все равны. Если бы Юлия знала это в тот день, то сделала бы все возможное, чтобы та несчастная собака получила помощь. Собственно, из-за нее и началась та история, в которую сложно поверить, но факты говорят об обратном... Погода в тот злополучный день стояла прекрасная. Яркое солнце светило так, будто пыталось расплавить асфальт. Все было бы замечательно, только легкая ссора, больше похожая на спор двух подростков, а не взрослых людей, портила настроение. Томас прибавил звук радио, чтобы не слышать, о чем говорила Джулия. Парень смотрел на дорогу, а пальцы сжимали руль с такой силой, что побелели костяшки пальцев. Ну почему Джули такая упрямая? Вот до чего доводит неправильное воспитание и слепая любовь родителей, когда ребенок ни в чем не имеет отказа и не знает слова "нет". В самом начале, когда они только познакомились, ему даже нравилась взбалмошность девушки, это придавало экстравагантности. Но дальше запросы становились все абсурднее, а капризы сносились с большим трудом. Все, что ни делал молодой человек, подвергалось критике с ее стороны. И эта поездка должна была стать испытанием на прочность, еще одним шансом, который Томас дал им обоим. Но уже в середине пути стало ясно, что зря он согласился на поездку. Джулия что-то сказала, но Томас не расслышал из-за громкой музыки. Изящная рука с тонким запястьем потянулась к кнопке на панели и несколько раз нажала на нее, сменив одну радио-волну на другую. Из динамика полилась классическая музыка, которую парень терпеть не мог. А Джулия, довольная проделкой, с улыбкой откинулась на сидение. Он еле сдержался, чтобы не наговорить колкостей. Девушка начинала раздражать. Сейчас в ней не нравилось все - от легкого воздушного сарафана с открытыми плечами, кончая нелепой соломенной шляпой с большими полями, а огромные солнечные очки с зелеными стеклами делали ее похожей на муху. Томас ненавидел мух. Парень слегка наклонился и сделал радио тише, выводя девушку из состояния полусна. - Что, уже приехали? - лениво спросила она, и приподнялась на сидении. - Нет, но эта музыка мне не нравится, - сухо ответил он. - Мешает сосредоточиться. - Не думала, что для вождения это нужно. Кстати, где мы? - В Кембридже. Она бросила на парня холодный взгляд королевы, которую ослушался подданный. - Я помню, что мы в Кембридже. Но где именно? - У тебя же есть карта в телефоне, открой и посмотри, - насупился он. И Джулия почувствовала неладное. - Я же просила тебя не сворачивать с главной дороги. Только не говори, что мы сбились с пути... - Дорогая, с тех пор, как мы выехали из Лондона, я только и делаю, что кручу руль без передышки. Если бы мы поехали по маршруту, который выбрал я, то давно бы сидели в одном из местных ресторанчиков и наслаждались кофе. Может, съели бы по сандвичу. Но ты выбрала ехать в Или, потому мы сейчас здесь. И я понятия не имею, куда ведет эта дорога. - Ах, значит, это я виновата в том, что ты не следуешь указаниям навигатора?! - воскликнула рассерженная Джулия. - Навигатор молчит, если ты не заметила. - Ты испортил эту штуковину? Час от часу не легче, - вздохнула девушка и открыла в телефоне карту. Экран дважды мигнул и погас. - У, и зарядки нет, - уныло произнесла она. - А знаешь, давай поведу я. - Уверена, что хочешь сесть за руль? - недоверчиво спросил Томас. Джулия кивнула и попросила остановиться на обочине. Машина затормозила, и молодые люди поменялись местами. Теперь девушка сидела на водительском сидении и сжимала руль пальцами с длинными ногтями. Она в нетерпении постукивала ими, ожидая, когда Томас пристегнет ремень безопасности. Спустя минуту, мотор взревел, и автомобиль понесся по пустой трассе. - Вот, как надо водить эту "ласточку", - самодовольно произнесла она и искоса посмотрела на своего спутника. Тот сидел бледный и напряженный. По радио передавали какую-то неизвестную песню, но девушка подпевала припев, не особо заботясь, попадает ли в ноты. Несмотря на испорченный навигатор, настроение было приподнятым. Да и с чего ему быть иным? Они ехали отдыхать в небольшой городок, чтобы набраться новых впечатлений. То, что ее парень считал себя во всем правым, еще ничего не значило. Просто у них разные характеры, в этом вся соль. Но, как известно, противоположности притягиваются. Поэтому лучше не обращать внимание на ворчание друга и продолжать свой путь. В конце концов, дорога куда-нибудь выведет. Так думала Джулия, пока вела свою дорогую красавицу-машинку, подаренную отцом, Георгием Николаевичем, на двадцатилетие. Его тогда даже упрашивать не пришлось. Для своей Юленьки - Джулии, как ее звали на английский манер - ничего не было жалко. - Папочка, ты самый лучший отец в мире! - воскликнула девушка, когда открыла конверт, и оттуда на ладонь выпал ключ с красным бантиком. Она тогда выглянула в окно и увидела красный "Ferrary", припаркованный прямо напротив дома. Джулия улыбнулась своим воспоминаниям и бросила взгляд на задремавшего друга. Что ни говори, а с ним она чувствовала себя надежно. Томас будто умел гасить бушующее пламя, взрывные эмоции, за что девушка была ему благодарна. Если за кого и выходить замуж, так только за него, ведь лучшей кандитатуры не сыскать: молодой человек был симпатичным, умным, учился в Гарварде и происходил из хорошей семьи. Но главное, он нравился ее отцу. Взглянув на себя в зеркало, девушка поправила шляпку, но случайно задела ее рукой. Головной убор слетел на колени, а оттуда - на ноги. Мысленно ругая себя за неуклюжесть, хозяйка авто быстро наклонилась, чтобы поднять шляпу, но тут почувствовала удар. Колеса проехали по чему-то мягкому, раздался вой, больше похожий на крик. Машина резко свернула в сторону, не успев затормозить. - Что... что это было?! - глаза парня широко раскрылись от ужаса. Он посмотрел на пустую дорогу, а затем перевел взгляд на перепуганную девушку. Она сидела бледная, губы шевелились, произнося слова молитвы, а руками закрыла голову, словно пыталась отгородиться от происшествия. - Я кого-то сбила, - произнесла девушка, боясь обернуться назад. - Там кто-то есть, остался на дороге. Парень понимал, что у нее шок и в таком состоянии вести дальше нельзя. И зачем только они поменялись местами? - Там кто-то есть, - повторяла девушка одно и то же, как заведенная. - Посмотри на меня, - Томас взял ее ладони в свои и развернул к себе. - Сейчас я выйду из машины, тихо, осторожно и посмотрю... - Нет-нет, не выходи! - Джулия испуганно смотрела на него, куда только подевалась вся спесь. Сейчас она была похожа на маленького нашкодившего котенка. - Успокойся и слушай меня внимательно, - попросил парень, пытаясь вразумить ее. - Я выйду из машины, а ты закрой дверцу, если боишься. Не вернусь через пять минут - можешь уезжать. Все поняла? Он держал ее ледяные руки в ладонях и смотрел в заплаканные глаза. Наконец она обреченно кивнула и позволила выйти. Когда дверца захлопнулась, девушка зажмурила глаза и стала считать до ста, потом до двух сотен, до трех, перешла за четыре, а Томас все не возвращался. Она подумала о том, что забыла засечь десять минут, и что не знала, сколько времени прошло после ухода Томаса. Услышав стук в стекло, девушка от неожиданности вскрикнула и открыла глаза. За окном стоял ее друг. Хвала Небесам, он был в порядке и выглядел неплохо. - Это собака, - услышала она ответ на свой вопрос. - К сожалению, все очень плохо. Надо отвезти ее к ветеринару и... - Не надо! - оборвала его на полуслове девушка. - Единственное, чем я могу помочь - это накрыть собаку пледом, который лежит в багажнике. Джулия вылезла из машины и обошла ее, каждый шаг давался с трудом. Легкая и изящная, сейчас она двигалась как старуха или человек, имеющий проблему с ногами. Томас помог достать из багажника плед, розовый, как и сумочка, которая осталась на заднем сидении. Когда девушка подошла к собаке, лежавшей на земле, та еще дышала - тяжело, с хрипом. Глаза, полные боли, осмысленно смотрели на виновницу случившегося. Она чуть приподняла голову, будто молила о помощи. - Нет, я не могу! Не могу, - с плачем произнесла Джулия и передала одеяло Томасу. - Сделай это сам. Она развернулась и побежала к машине, открыла дверцу, плюхнулась на сидение и разрыдалась. Сердце разрывалось от жалости к животному, но умом понимала, что ничем уже помочь не сможет. Они не успеют довезти собаку до клиники, и не стоило питать иллюзии. Перед глазами все еще была бедняга, лежавшая в неестественном положении, со сломанными лапами и пеной на морде. Скорее всего, ребра тоже не все целы. Джулия ощущала себя преступницей, бежавшей от наказания. Положить собаку в багажник или на сидение она не могла, попросту не желала, так как это служило бы напоминанием о том, что она совершила. Томас открыл дверцу и сел в машину. Он молча посмотрел на девушку и взял в бардачке салфетки, которые тут же окрасились в розовый цвет. Почувствовав запах железа, она отвернулась к окну и опустила стекло. - Все кончено, - тихо сказал он и выбросил салфетки. - Я оттащил ее в траву. - Прошу, только без подробностей, и так плохо. Томас завел мотор. - Сейчас поведу я, - твердо сказал молодой человек. Отъезжая, он обернулся, чтобы еще раз взглянуть на розовый холмик, возвышающийся над высокой травой. И тут появилось ощущение, что за ними наблюдают. За деревом мелькнуло что-то голубое, и пропало. Может, показалось? - Томас, поехали, - взмолилась Джулия. - Мне показалось, там кто-то есть. Джулия еле сдерживалась, чтобы снова не заплакать и успокоилась только тогда, когда они отъехали на приличное расстояние от того места. Она снова склонилась над телефоном, пытаясь открыть карту, но теперь не было сети. Взятый у Томаса телефон показывал то же самое - пустую шкалу. Мало того, стало казаться, что на трассе, кроме них, больше никого нет. - Тебе не кажется, что в это время здесь должно быть по-другому? - осторожно спросила девушка. - Что ты имеешь ввиду? - Томас старался не отвлекаться. Хватит с них одного происшествия. - Ну, пятый час же, обычно в это время на дороге полно машин, - заметила девушка. - Машины на дороге есть всегда, - хмыкнул он. - И мне не кажется это странным. Мы отъехали от города, вот они и попадаются реже. - Реже? - удивилась она. - Да за два часа мимо нас не проехала ни одна машина. Даже мотоцикл или велосипед. А еще этот не меняющийся пейзаж. Кроме дороги и деревьев ничего нет. Томас посмотрел в окошко, пытаясь прикинуть, есть ли доля истины в словах спутницы, но пока ничего подозрительного не заметил. Вероятно, она сильно устала и перенервничала, вот и мерещится всякое. Он посоветовал девушке немного поспать и обещал разбудить, когда выедет к городу. И хоть спать не хотелось, но она послушалась совета и закрыла глаза. Авто ехало по идеально прямой дороге, никуда не сворачивая. С обеих ее сторон росли деревья. Если предположить, что Джулия могла быть права, то они должны были снова и снова натыкаться на розовое пятно на зеленой траве. Уж он-то точно запомнил место, его ни с чем не перепутать. Но то, что поблизости не было никаких построек, немного удивляло. Только сейчас он заметил, что радио не работало. Попытался настроить, но послышались лишь шипение и свист. Бросив эту затею, парень переключил внимание на дорогу и обрадовался, когда вдали увидел указатель. Но разочаровался, поняв, что это рекламный щит. "Ну, хоть реклама, и то хорошо", - подумал он, проезжая мимо столба с плакатом. Солнце уже начало садиться, когда показался дом, выросший словно из ниоткуда. Томас просто не верил своему счастью. Он мечтал о номере с ванной и кондиционером, стакане холодного сока и порции картофеля с жареным цыпленком. О чем же мечтала его спутница, он не ведал. Во сне она хмурилась, вздрагивала, очевидно видела плохой сон. Томас решил, что сегодня не совсем подходящий день для расставания. Возможно, он скажет об этом позже. А сейчас следовало разбудить спящую красавицу и дать полюбоваться окрестностями. Впрочем, она сама открыла глаза и посмотрела в окно. - Мы добрались до города? - девушка потянулась и зевнула, а потом потерла заспанные глаза. Выглядело это по-детски наивно и очень мило. - Думаю, да. Вон там виден дом, значит, город совсем близко. - Зеленый, с синей крышей дом, - задумчиво произнесла Джулия. - Что ты сказала? - переспросил Томас. - Так, ничего. Давай остановимся и спросим дорогу. Если до города далеко, попросимся на ночлег, - предложила спутница. - Ладно, я поищу место, где можно оставить машину, а ты подойди к дому и жди меня там. Идея ей не очень понравилась, но спорить не было сил. Девушка выбралась из машины и направилась к дому, постоянно оглядываясь назад. Это место показалось знакомым. Да, точно, оно привиделось во сне, прямо как в детской песенке: - Зеленый, с синей крышей дом, Вилли, - напевала девушка знакомый мотив, пока поднималась по ступенькам. Внезапно входная дверь открылась и на пороге появилась пожилая женщина в нелепом платье, с чепцом на голове. - Вы по объявлению? - без всяких церемоний спросила женщина. "У них тут община амишей или квакеров?" - промелькнула мысль, но вслух девушка произнесла совсем другие слова: - Добрый вечер. Мы с моим другом сбились с дороги. Это ведь Или? - Вечер совсем не добрый, мисс. Если сбились с дороги - заходите, напою вас чаем. - Но мой парень, - Джулия в растерянности обернулась и посмотрела туда, куда отъехала машина. - Придет, впустим и его, верно, дети? Из-за спины женщины показались дети, мальчик постарше и девочка помладше и во все глаза уставились на незнакомку, которая переступила порог их дома. Дверь закрылась, и Джулия вздрогнула от неожиданности. Дети продолжали рассматривать гостью, но каким-то недобрым взглядом. - Это она, - донесся шепот девочки, в глазах стояла ненависть. - Вижу, - насупился мальчик. - И что будем делать? Нельзя ее вот так отпускать. Джулия не понимала, куда ее занесло, но дом вместе с его обитателями нравился все меньше. Скажите, а зачем вы закрыли дверь? - с опаской спросила девушка. - Чтобы никто никуда не выбежал, - усмехнулась дама, довольная своей шуткой. - Не стойте здесь, пройдем в комнату, - предложила хозяйка. Дети первыми юркнули в коридор, а женщина последовала за ними, даже не оглядываясь. Слова замерли на губах, так и оставшись невысказанными, и Джулии пришлось идти вслед за всеми. * * * "Ferrary" повернула налево и остановилась. Молодой человек вышел из машины и осмотрелся: тут росли плодовые деревья, а вдалеке виднелись низкие домики. Томас обрадовался тому, что наконец-то удалось выбраться из заколдованного круга, как он мысленно окрестил путешествие. Сейчас же все мысли были о спутнице и доме, у которого она осталась ждать. Молодой человек сунул ключи в карман и пошел по протоптанной тропинке. Окрестности почти не изменились, если не считать одной детали - дом с синей крышей исчез! - Нет, быть такого не может! - сказал парень сам себе. - Так не бывает! Это чей-то глупый розыгрыш? Все еще не веря своим глазам, он направился в ту сторону, куда ушла Джулия. Но на том месте был пустырь с поваленным деревом, которое давно высохло. В сердцах Томас пнул его, большой палец правой ноги отозвался болью, что подтверждало реальность происходящего. Страх заполз в живот холодной змеей и свернулся в тугой комок. Что же делать? Возвращаться домой без Джу или ждать ее появления? Но так можно просидеть до второго пришествия. И все же, в душе теплилась надежда, что девушка еще проявится. Проклятый дом! Не стоило вообще ехать в этот город, и почему он в очередной раз пошел на поводу у этой девчонки? Начинало смеркаться, и небо окрасилось лиловым, кое-где уже мерцали первые звезды. Но парню не было дела до красот чертова городка, который в мгновение ока мог поглотить целую улицу. Дойдя до машины, он остановился, посмотрел в ночное небо и загадал желание на падающую звезду: пусть с Джули все будет хорошо! Потом спохватился, что надо было пожелать, чтобы она нашлась. Он просто растерялся, не успел. Да и кто бы на его месте не растерялся? Ноги сами понесли в сторону маленького домишки, спрятавшегося за раскидистым вишневым деревом. В окнах горел свет, и парень не медля ни минуты, постучал в дверь. Ему долго не открывали, но наконец послышались шаркающие шаги и щелчок в замке. - Доброго вам вечера, - первым поздоровался парень. - И тебе того же, - ответил седой старик. - Зачем стучал? - Не подскажете, где тут ближайшая гостиница? - Подсказать - подскажу, но добираться далековато. Ты ведь не пешком пришел? - На машине, но не один, а с девушкой. - Так что же не позвал с собой? Или она исчезла? - старик усмехнулся и потер кончик длинного носа. - Вам смешно, а мне - нет. Не поверите, но она действительно исчезла. Я отъехал всего на пару минут, а вернулся - нет ни ее, ни дома. - Та-ак, ну-ка заходи, расскажешь все в подробностях. Старик впустил гостя в дом, а потом вошел сам. По нахмуренным бровям было видно, что он о чем-то сосредоточенно думал. Войдя в большую комнату, он указал на старое, видавшее виды кресло с выцветшей обивкой, а в другое сел сам. Потом спохватился, о чем-то вспомнив, и хлопнул себя по лбу. - Что же это я? Принимаю гостя, а сам даже чаю не предложил. Погоди, сейчас чайник поставлю. Молодой человек хотел было возразить, что и стакана воды хватит, но дед так быстро вышел из комнаты, откуда только прыть взялась у старика? Пока он гремел на кухне посудой, парень осматривался. Стены были обклеены старыми обшарпанными обоями в мелкий цветочек и на них висели картины. На полу лежал выцветший ковер, побитый молью. Из мебели в комнате имелись стол, два стула и кресла, а еще книжный шкаф без стекол, доверху заставленный старыми книгами в истертых обложках. На столе стояла ваза с сухоцветами и портрет девушки в деревянной рамке. Черты лица ее было сложно разглядеть. Томас хотел встать с кресла, но старик вернулся в комнату. - Как закипит, налью, а пока рассказывай, - сказал он. - Да что тут рассказывать, - сник парень. - Ехали мы в маленький городок, а дорога пустынная, ни машин, ни домов, - начал он, и все описал в подробностях, умолчал только о сбитой собаке. - Вы скажите, это ведь тот город? - Тот, да не тот, - вздохнул старик. - Кажется, чайник закипел. Подожди тут минутку. Он снова пошел на кухню и принес поднос с чашками, чайником, баночку варенья с розетками и ложечки. Томас помог все расставить на столе и разлить чай, а потом сел за стол напротив хозяина дома. Старик пил чай и рассказывал: - Ты спрашивал, что это за город? Так слушай и не перебивай. Когда я был ребенком, мы переехали в Или. Городок небольшой, все друг друга знают, а новости разносятся с невероятной скоростью. Так вот, в один прекрасный день просыпаемся мы, выходим на улицу, а перед нами раскинулся незнакомый город, с домами, деревьями, часовней, даже жителей видели. В общем, все, как у нас. Только приблизиться к нему никто не мог, будто окружала тот город невидимая стена. - Это как? - удивился парень. - Подходишь ближе, и натыкаешься на преграду, отбрасывает тебя в сторону, как резиновый мяч. Говорил же, не перебивай, а то забуду. Чай пей, а то остынет. Томас сделал большой глоток ароматного напитка и стал слушать продолжение интригующей истории, больше похожей на городскую легенду. - Около недели бегали мы с ребятишками, чтобы поглядеть на это чудо. Что самое любопытное, жителей мы видели, а они нас - нет. И исчез тот город так же внезапно, как и появился. Что это было, так никто и не понял. Всеобщая галлюцинация или мираж? - И что, больше город не появлялся? - спросил парень, ставя чашку на стол. - Всего пару раз, - вздохнул старик и на минуту задумался. - В то же время по улицам стал ходить мужчина, в одежде, которую давно не носят. Он выглядел безумцем и все бормотал под нос одно-единственное слово "Абырвалг". Люди его сторонились, а кто-то пожаловался в полицию, и странного человека забрали в лечебницу. - Неужели никому не было интересно, кто он? - удивился парень. - Говорили, что он утверждал, что является жителем города-призрака, но ему никто не поверил. А зря. Тогда-то и исчезла моя десятилетняя дочь Эмма, красавица, умница, моя гордость. Искали ее повсюду, но не нашли. Жена, почему-то, во всем винила меня, собрала вещи и ушла. - Почему же вы остались здесь, если воспоминания мучают и не дают покоя? - недоумевал молодой человек. - Говорят, что они иногда возвращаются, - старик понизил голос до шепота, наклонился вперед и посмотрел прямо в глаза парню, отчего тому стало не по себе. - Все жду, что Эмма однажды вернется. - Но ведь прошло слишком много времени, не так ли? Что, если и моя девушка вернется? Мне придется ждать ее тут? - парень погрустнел от вырисовывавшейся перспективы. - Ты волен поступать так, как хочешь, никто тебя не осудит. Знаешь, иногда мне кажется, что город не спонтанно выбирает жертвы. Я долго думал над этим, пока не пришел к такому выводу. Есть ли что-то, о чем ты забыл сказать? Под пытливым взглядом старика сложно было солгать, потому гость упомянул о собаке. В глазах хозяина вспыхнул недобрый огонек: - За день до исчезновения Эмма нашла гнездо с птенцами, но один из трех не выжил. Где-то тут сокрыта истина. #ТайнаДома
    10 комментариев
    50 классов
Фильтр
Закреплено
  • Класс
Анна Гринина
Тайна Дома на Краю
Глава 4
Джулия со вздохом поправила воротничок и задумалась, чему станет обучать детей. Мысленно она благодарила родителей за то, что те в свое время были строги к ней, заставляли хорошо учиться, и даже нанимали репетиторов. А занятия с маленькой сестренкой давали представление о том, что проходят в школе в начальных классах.
Наташа, как же она будет скучать по сестре... Джулия посмотрела на детей, которые ожидали ее в коридоре, и проглотила непрошенные слезы. Не стоило показывать детям свою слабость. Потому она улыбнулась и направилась к ним.
- Покажете, где ваша комната для занятий? - спросила она.
Дети не ответил
🙏 ❄💖☦Дорогие читатели, мои друзья! ☦💖❄🙏
В этот Крещенский день хочу пожелать Вам и Вашим близким всего самого наилучшего. Пусть этот Светлый праздник очистит Вашу жизнь от всех тревог, обид и тяжёлых мыслей и сделают её светлее.
Добро и Свет всегда побеждают. И впереди Вас обязательно ждёт что-то поистине хорошее.
Дорогие мои и любимые душой читатели!
Сегодня чудесный праздник — старый Новый год. А так же, продолжаются Святки, или, как их называли в народе - Святые вечера. Сегодня можно воспользоваться шансом и повторно прошептать свои самые сокровенные желания, задуманные в новогоднюю ночь, и тогда они непременно сбудутся. И я Вам желаю снова много здоровья, огромного счастья и такого же благополучия!
От всей души, я хочу, чтобы в Вашей жизни как можно чаще происходили маленькие и большие чудеса! Пусть улыбки и добрые встречи, яркие эмоции и тихая радость будут Вашими частыми гостями! Пусть не найдется время для грусти, а всегда находится время для творчества, приятных бесед с любимыми. Желаю
💒🙏💖🕯🎄👼🎀🔔❄🍵🥧🍞❄🔔🎀👼🎄🕯💕🙏💒
☃️❄🔔🎉🥂🎁🕯🎄🎊🐎🎀🎉🎄🕯🎁🥂🎉🔔❄☃️
Дорогие мои читатели, любимые друзья! Хочу поздравить Вас с наступающим Новым годом❄🎄🐎
Для кого-то этот год прошел быстро, был наполнен радостью. Но для других он был тяжелым. И Вы не обязаны делать вид, что все хорошо. Пустота внутри не означает, что Вы сломлены. Вы держались, как могли!
Пусть в наступающем году не будет иллюзий радости. Но пусть будет чуть больше тепла и тишины, покоя. Вы не проиграли. Просто дошли до паузы перед чем-то другим, новым, неизведанным.
Желаю Вам в новом году легкости. Пусть уйдет то, что Вы несли не по своей воле. Чтобы появлялось больше моментов, когда чувствуешь, что на душе светло.
Пусть у Вас появляется бол
Анна Гринина
Тайна дома на краю
Глава 3
Проснулась Джулия рано, когда солнце едва встало, заглянуло в окно и ласково коснулось теплыми лучами щеки спавшей девушки. Она зажмурилась, натянула на себя одеяло и повернулась на бок.
- Томас, или кто там есть, задерните штору, - произнесла она сонным голосом.
Никто не ответил. Штора осталась приоткрытой, а солнце продолжало светить в лицо.
- Что за шутки? Я же сказала, дайте поспать!
Джулия откинула одеяло и села в кровати. С удивлением оглядела комнату с высокими потолками, большими окнами, картинами на стенах, и тут все вспомнила!
Девушка со стоном снова упала на кровать. Значит, это был не сон и
Анна Гринина
Тайна дома на Краю
Глава 2
Джулия сидела в большой гостиной вместе с женщиной и детьми, прислушиваясь к каждому звуку, доносившемуся до ее слуха. В голове проносились тысячи мыслей, но девушка умела держать себя в руках, потому не показывала беспокойства.
- Меня зовут миссис Томпсон, - представилась женщина. - Я экономка в этом доме. А это Генри и Эшли. Дети, представьтесь молодой леди.
Мальчик нехотя встал и назвал полное имя, но девочка только фыркнула и отвернулась.
- Эшли у нас с характером, не обращайте внимания.
Джулия только улыбнулась в ответ, надеясь, что очень скоро покинет этот негостеприимный дом.
Миссис Томпсон сказ
Дорогие мои читатели! Обращаюсь к Вам с огромной просьбой. Пожалуйста, поддержите мою новую книгу на Литнет. Это совершенно бесплатно. Просто возьмите в библиотеку или пролистайте главы. Канал открылся совсем недавно, и книг там еще мало. Для меня очень важно, чтобы эта книга привлекла внимание читателей. Поэтому я пришла с просьбой к Вам. Мы вместе уже давно, и я стараюсь писать для Вас и радовать новыми историями. Помогите и мне своим вниманием, уделите минутку драгоценного времени автору💕✒📖🌹⏰💌
С уважением, Ваша Анна💖💌💝
Анна Гринина
Тайна Дома на краю
Глава 1
Удивительно, как порою одна-единственная ошибка может изменить жизнь. И не важно, совершил ли ты ее осознанно или то была нелепая случайность. Закон Вселенной гласит: незнание не освобождает от ответственности. И перед законом все равны.
Если бы Юлия знала это в тот день, то сделала бы все возможное, чтобы та несчастная собака получила помощь. Собственно, из-за нее и началась та история, в которую сложно поверить, но факты говорят об обратном...
Погода в тот злополучный день стояла прекрасная. Яркое солнце светило так, буд
Показать ещё