Фильтр
Мои дорогие друзья!
Если вам нужно распечатать документы, отсканировать документы, то можете обратиться ко мне! Стоимость 1 странички распечатать стоит 3 рубля, стоимость сканирования 1 странички - 2 рубля (если нужно отправить на электронную почту + 10 рублей)
* Когда-нибудь точно пригодится* Не забывайте, есть Я)))
Здравствуйте, мои дорогие участники группы! У меня происходят периодические изменения, появляются акции! Если заинтересовало,проходите по ссылке на моё объявление на Авито))) будут вопросы, пишите и звоните)
Всегда ваша, Александра!
PS: прилагаю картинку для поднятия настроения)))
Let’s have a look-see!!!
Чем же отличаются эти слова?

Всё просто:

Look = уделить внимание какой-то точке в пространстве, сознательно перевести на неё взгляд
See = увидеть что-то автоматически, естественным образом, само собой
Watch = отслеживать обстановку, следить за изменениями в ней (долго и упорно)

Look = внимание рождается изнутри и выцеливает что-то снаружи
See = что-то появляется в поле нашего зрения (само), и мы это отмечаем. Бессознательно.
Можно сказать и так: LOOK — это намерение что-то увидеть или рассмотреть, а SEE — результат.

Целенаправленность перевода взгляда подчёркивает «точка назначения». С этой ролью отлично справляется предлог-точка, он же AT. Лучше всего представля
Meet your new friend, Mr. GET !!!
Глагол GET — одно из «высших лиц» империи английского языка. По значимости, пожалуй, №4 после БЫТЬ, ДЕЛАТЬ, ИМЕТЬ. С таким серьёзным персонажем лучше дружить. Давайте познакомимся с ним поближе.

GET КАК ДОБЫТЧИК: ОБРЕСТИ ЧТО

Во-первых, GET помогает что-то заполучить:
Погоди, позволь-ка папа это достанет = Here, let Daddy get it for you.
Дословно: «Позволь папе достать это для тебя».
Кстати, поскольку все три формы у этого глагола короткие

получать / получал / полученный = get / got / got
то он отлично подходит для коротких, чеканных формулировок:
Если вы делаете то, что вы [всегда] делали = If you do what you did
[То] получаете то, что [всегда] получали =
Your friend, Mr.Get: getting to know him better!
Итак, дорогие любители английского, сегодня мы продолжим знакомство с чрезвычайно разносторонним персонажем — глаголом GET.

Давайте познакомимся с ним получше! = Let’s get to know him better!
(Дословно: «давайте станем знать его лучше»)
Тема не просто большая, а неисчерпаемая; для нас тут припасено множество плюшек. Вернёмся к ней ещё не раз.
Приступим! = Let’s get to work!
QUESTION 1 : «В каких случаях используем “receive”, а в каких “get”, в чём разница?» Разница та же, что и с любыми другими близкими по смыслу глаголами, один из которых длинный, а другой — короткий. Например,

прибывать, приходить = arrive / com
Надо, Федя, надо!!!
Помните знаменитую фразу из комедии Гайдая? Когда тунеядец Федя попался в ловушку и понял, что Шурик смачивает розги в воде, хулиган попытался надавить на жалость:Надо, Федя, надо..
Попробуйте перевести эту сценку на английский. Если сходу не получилось, прекрасно! Значит, этот выпуск как раз для вас. Сегодня мы обсудим идею необходимости.
В английском есть минимум три слова, передающих идею «надо»: need to / have to / must. В чём же разница?
NEED / ЛИЧНАЯ НУЖДА

Это то, что нужно человеку «самому по себе». Чаще всего — телесные либо другие базовые потребности. То, что требуется для нормального существования. Например:

Мне нужен воздух
  • Класс
Показать ещё