
Tот, кто обрел дао, бедности не страшится, успехом — не гордится; взойдя на высоту, не трепещет, держа в руках наполненное — не перельет. Будучи новым, не блестит, старым — не ветшает. Входит в огонь — не горит, входит в воду — не промокает. Поэтому и без власти уважаем, и без богатства богат, и без силы могуществен. Сохраняя равновесие, пустой, течет вниз по течению, парит вместе с изменениями.
Золото относит в горы, а жемчуг — в пучины. Не гонится за товарами и богатством, не домогается власти и славы. Поэтому и довольство не почитает за наслаждение, и недостаток — за горе. Не считает знатность основанием для радости, худородство — для тревоги.
________________
Хуайнаньцзы


Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 8