Сформировавшийся в начальный
средневековый период в Евразии Тюркский каганат занимал огромную территорию,
начиная с востока Алтая и заканчивая западным побережьем Каспийского моря (см.
карту). Господство каганата распространялось на обширнейшие просторы с
юго-восточной границы с Китаем до юго-западной границы с Персией (Ираном). На
этой территории и возникло одно из первых феодальных государств - Тюркский
каганат.
Этнический состав населения. Основное население каганата
представляли тюркоязычные племена. Подавляющее большинство составляли племена
теле (тирек) (общее название многих тюркских племен). Судя по китайским
летописным источникам, от названия «теле» впоследствии произошло название
«тюрк». Поэтому названия «теле» и «тюрк» имеют одинаковые смысл и значение. Среди
тюркоязычных племен в состав населения Тюркского каганата входили более 30
племен теле, в том числе кыргызы, огузы, уйгуры, дулу, уйсуны и др.
История этнонима «тюрки» в Азербайджане
В исторических памятниках Средневековья тюркоязычные жители Азербайджана именуются «тюрк». Так их называют практически все средневековые тюркские, арабские, персидские авторы. Сотни строк своих произведений посвятили тюркам Азербайджана такие знаменитые средневековые авторы, как Якут аль-Хамави, Истахри, Рашидаддин, Хамдуллах Казвини, Искендер Мюнши и др. Ибн Азрак еще в 1070 году писал, что «Гянджа является великой столицей тюрок»[1]. Знаменитый историк Хорезмшаха Джалал-Дина - Мангыбурни Насави неоднократно отмечал, что «в Арране и Мугани тюрки, словно муравьи, неисчислимы»[2]. Масуд ибн Намдар (XII в.) в «Сборнике рассказов, писем и стихов» подчёркивает, что восстание в Байлакане подняли и возглавили тюрки[3]. Причем, под термином türk имелись в виду не тюрки вообще, и не турки-османы, а именно азербайджанские тюрки.
Точно так же называли себя и сами азербайджанские тюрки. В качестве этнонима (самоназвания), помимо собирательного «тюрк» и «мюсельман» (мусульманин) использовались и названия племенных групп: афшары, каджары, карапапахи, баят, устаджлу, румлу, шахсевен, айрум, каракоюнлу, аккоюнлу, и т.д. После завоевания нынешнего Северного Азербайджана Россией, русские ошибочно называли тюрков Азербайджана закавказскими или адербейджанскими татарами.
Так, В.Л. Величко в своей книге «Кавказ» (1904) пишет: «Адербейджанцев называют татарами, но это совершенно неточно, если относить притом татар к монгольскому племени. Если в жилах адербейджанцев и есть татарская кровь, то лишь, как результат монгольского нашествия времен Батыя, Мангу и (в Закавказье) Хуллагу-хана; такого же рода результаты остались и после арабов: доселе в восточном Закавказье попадаются люди арабистанскаго типа…. По основному же происхождению адербейджанцы — тюрки, туранцы, кровные родственники древних огузов, сельджуков, современных турок… Адербейджан дал Персии одну из величайших ея династий, во время владычества которой расцвели в этой державе науки, искусства, земледелие и ратное дело. Имя Альп-Арслана доселе не забыто в этой части Азии»[4].
На государственном уровне, то есть официально название народа «тюрки», отражающее тюркскую самоидентификацию этноса было принято с провозглашением Азербайджанской Демократической Республики в 1918 году[5]. 27 июня 1918 года название языка было официально закреплено как «тюркский». Как писал руководитель национального движения тюрков Азербайджана Мамед-Эмин Расулзаде: «За полтора года своего фактического функционирования национальное правительство взялось за национализацию этих школ. Начальные школы совершенно тюркизировались. В школах же национальных меньшинств был введен тюркский язык как обязательный предмет»[6].
Ниже приводятся выступления в Парламенте Азербайджанской Демократической Республики по поводу годовщины независимости (28 мая 1919 г.) В этих речах в отношении тюрков Азербайджана используются исключительно этнонимы «тюрки», «азербайджанские тюрки».
Гасан-бек Агаев (1875-1920). Председатель парламента: «Тюркский народ купил свободу ценой крови своей и с этой свободой не расстанется. Народ, вкусивший плоды свободной жизни, не пойдет по дороге к темному прошлому. Свободный Азербайджан — это идеал насквозь проникающий весь тюркский народ, от интеллигенции до рабочего и крестьянина… Азербайджан, поскольку это будет зависеть от его свободной воли, может обойтись без чужой опеки. Год самостоятельной жизни показал это, и все, знакомые с нашей жизнью, должны признать за нами право на самостоятельное существование. Об отношении Азербайджана к национальным меньшинствам говорить не приходится. Мы мыслим себе всех граждан Азербайджана свободными и полноправными. У нас нет сынов и пасынков. Мы желаем только, чтобы граждане Азербайджана не тюрки освободились от наносных влияний и относились бы лояльно к нашей самостоятельности. Это не слова только. Мы доказали это всей нашей политикой по отношению к национальным меньшинствам. Наши чувства к России остаются по-прежнему искренними и дружескими. К русскому народу мы никакой вражды не питали. Я искренне желаю России скорее избавиться от душившего ее кошмара, что даст нам возможность завязать с нею самые дружественные взаимоотношения» [7]
М. Э. Расулзаде (1884-1955). Председатель ЦК партии «Мусават»: «Азербайджан — это первая республика в мусульманском и первое государство в тюркском мире. Должно быть, вас удивляет вторая часть моего, на первый взгляд, дикого заявления. Но это так. Все другие государства тюркского происхождения в своем возникновении базировались, главным образом, на религиозной основе, тогда как Азербайджанская республика основывается на современной базе национально-культурного самоопределения, на почве тюркской национально-демократической государственности, и с этой точки зрения наша республика есть первое тюркское государство. Я верю в жизнеспособность Азербайджана. Эта оригинальная по своей природе и потенциальным богатствам страна хранит в тайниках души своих граждан, подобно фонтанам и огням, хранимых в ее недрах, дух творчества, который при свободном развитии тюркского народа, по моему глубокому убеждению, даст миру образец оригинальной культуры. Подобно тому, как сто лет тому назад казалось бы смелым, если бы заявили, что бакинская нефть будет служить лучшим двигателем культурнейших стран, может быть и мое заявление о будущности нашей культуры также покажется странным. Но громадный рост национального самосознания тюркского народа за год самостоятельного существования дает мне, как мусаватисту, серьезное основание думать, что я в своих ожиданиях не ошибаюсь'''»[8]
Насиб бек Юсифбейли (1881-1920). Председатель Совета Министров: «Самостоятельность Азербайджана - совершившийся факт. Я совершенно спокойно жду последнего слова мирной конференции. Не допускаю, чтобы представители культурнейших народов мира отнеслись безразлично к чаяниям азербайджанских тюрков. В противном случае у меня зародилось бы сомнение в культурности этих народов. И добиваясь в дальнейшем своих священных прав на самоопределение, азербайджанские тюрки имели основание бросить великим культурным народам упрек в фанатизме и религиозной нетерпимости»[9]. Приведенные выше цитаты опубликованы также в книге А.Балаева[10].
Официально название народа «тюрк» продержалось также в Советском Азербайджане (Азербайджанская ССР) вплоть до 1936 года, когда, по распоряжению Сталина и решению советского правительства, было заменено в СССР новым термином «азербайджанцы». Конечно, этноним «азербайджанцы» не был изобретением Сталина. Термин «азербайджанцы» в различных формах использовался в академической литературе с XIX века. Например, Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона, издававшийся в конце XIX — начале XX веков, называл азербайджанцев «адербейджанами» (тюрки иранского типа — адербейджаны персидские и кавказские). В азербайджанской среде термин «азербайджанцы», или «азербайджанские тюрки» был впервые предложен в 1891 году либеральной бакинской газетой «Кешкюль» для обозначения народа, живущего по обе стороны ирано-российской границы, однако официально этноним «азербайджанцы» был принят только в 1930-е годы в СССР.[11]
После 1936 года у тюркского населения Азербайджанской ССР были изъяты старые документы, где в графе «национальность» было написано «тюрк» (türk) и выданы новые, содержащие нововведённый этноним «азербайджанец» (Azərbaycanlı).
Нет комментариев