Как надо говорить: «шелковица» или «тутовник»?
С точки зрения толковых словарей, «шелковица» — понятие многогранное. Это и дерево, листья которого служат кормом для тутового шелкопряда. И плоды такого дерева. И даже его древесина (источники: толковые словари Ушакова, Ефремовой, Кузнецова и др.).
А вот с «тутовником» не всё так просто.
Во-первых, как вам факт, что наряду с «тутовником» можно запросто говорить «тутовница»? Во-вторых, у этого существительного область применения у́же. Так называют тутовое дерево и участок, на котором выращивают тутовые деревья.
Поэтому с точки зрения русского языка «шелковица» и «тутовник» с «тутовницей» — синонимы, ведь они обозначают один и тот же вид дерева Morus nigra. А дерево получило имя из-за того, что его листья — главный источник питания шелкопряда, благодаря которому мы ходим в шелках.
С деревом разобрались, а как быть с ягодами? Очевидно, что плоды в словарях упомянуты только в разделе «шелковица», поэтому и называть их лучше именно так. А вот дерево может быть и «шелковицей», и «тутовником», и «тутовницей». Только сядьте: скоро я расскажу, где эталонное ударение в этих словах. И там вас ждёт сюрприз!
А пока пишите, как называют ягоду и дерево в ваших краях?