AFINA LIPUSH - Shudam Lyali Persian music / Dushanbe
    0 комментариев
    0 классов
    0 комментариев
    1 класс
    0 комментариев
    2 класса
    Деклаиация Персидской Поэзии Saba Akbary دکلمه🎙️:صبا اکبری
    0 комментариев
    3 класса
    Рубаи Омара Хайяма. Моноспектакль «Чаша мудрости». Город Санкт - Петербург. Театр Мюзик - Холл (2008). Аслам Каримов Аслам Каримов — известный радио и телеведущий, признанный мастер художественного слова, специализирующийся на персидской поэзии и литературе. Профессиональная деятельность Аслама Каримова связана с популяризацией персидского культурного наследия. Его уникальный голос и особая манера чтения позволяют слушателям по-новому открывать для себя богатство восточной поэзии. Основные направления работы ведущего включают: * Художественное чтение классических произведений персидской поэзии * Ведение телепрограмм, посвящённых культуре и литературе Востока * Озвучивание аудиокниг персидских авторов * Проведение творческих вечеров с декламацией поэтических произведений Талант чтеца Аслама Каримова особенно проявляется в его способности передать всю глубину и эмоциональную насыщенность персидской поэзии. Его выступления отличаются: * Мастерством интонации * Точным пониманием культурного контекста * Умением донести до слушателей философский смысл произведений * Особой атмосферой погружения в мир восточной поэзии Благодаря своему профессионализму и преданности делу, Аслам Каримов вносит значительный вклад в сохранение и развитие таджико - персидской культурной традиции, делая её доступной для современного слушателя.
    0 комментариев
    0 классов
    Декламация Персидской Поэзии (Iran, Tajikistan, Afghanistan) Гуфтанд, ки як мард ... Диклама 🎙️ Сабо Акбари Шоир 📝 Маҳмуд Абдуллоҳзода گویند که یک مرد عنی در بازار افتاد درون خانه و شد بیمار با همسر خود گفت که دینار و طلا در بستر من حاضر و آماده نما گر مردم و جانم به در آمد اینبار یک جا همه را میان قبرم بگذار زن نیز که اشکش به در آمد فورا گفتا چو وصیت تو باشد حتما تقدیر چنین بود و به ناگه او مُرد زن نیز فقط غصه و ماتم میخورد پول و پله ی مرد به سرعت برداشت پس رفت و درون قبر عشقش بگذاشت مردم که ازین حرکت زن جا خوردند هر لحظه برای دل او می مردند گفتند که ای کاش کمی پول و طلا برداشته و به جیب خود کرده عطا آنگاه زن آمد به عزیزانش گفت: ساکت که دگر نشنوم این صحبت مفت آن روز تمام پول شوهر فورا واریز نمودم به حسابم کلا آن لحظه چکی ثبت به شوهر کردم در قبر نهاده و همه خر کردم او پول خودش را که بخواهد قطعا برخیزد و چک نقد نماید حتما ابلیس که این حرکت جانانه بدید در لحظه پکیج زن مکار خرید رفت و به کلاس زن آن مرد نشست در جا کمرش از حیله و مکر شکست عمرت به خساست مکن اینگونه هدر باشد که نباشی و خورد شخص دگر وارث چو سرت را به زمین بگذاری بر باد دهد هر چه تو از خود داری д دکلمه🎙️صبا اکبری شاعر📝محمد عبدالله‌زاده
    0 комментариев
    3 класса
    Стоматология Москва. 89013613695(WhatsApp)
    0 комментариев
    1 класс
    Декламация Персидской поэзии Разговор человека с умным ослом (Маснави в стиле Джалаладин Руми) Поэт 📝 Эрадж Мирзо Декламе 🎙️ Порсо Камол Знатокам персидского языка, Давайте вместе переводит данную поучительную прозу на русский язык. شاعر📝ایرج میرزا دکلمه🎙️پارسا کمالی ﻣﻨﺎﻇﺮﻩ ﺑﺎ ﺧﺮ ! " ﺭﻭﺯﯼ ﺑﻪ ﺭﻫﯽ ﻣﺮﺍ ﮔﺬﺭ ﺑﻮﺩ ﺧﻮﺍﺑﯿﺪﻩ ﺑﻪ ﺭﻩ ﺟﻨﺎﺏ ﺧﺮ ﺑﻮﺩ ﺍﺯ ﺧﺮ ﺗﻮ ﻧﮕﻮ ﮐﻪ ﭼﻮﻥ ﮔﻬﺮ ﺑﻮﺩ ﭼﻮﻥ ﺻﺎﺣﺐ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﻫﻨﺮ ﺑﻮﺩ ﮔﻔﺘﻢ ﮐﻪ ﺟﻨﺎﺏ ﺩﺭ ﭼﻪ ﺣﺎﻟﯽ ﻓﺮﻣﻮﺩ ﮐﻪ ﻭﺿﻊ ﺑﺎﺷﺪ ﻋﺎﻟﯽ ﮔﻔﺘﻢ ﮐﻪ ﺑﯿﺎ ﺧﺮﯼ ﺭﻫﺎ ﮐﻦ ﺁﺩﻡ ﺷﻮ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺻﻔﺎﮐﻦ ﮔﻔﺘﺎ ﮐﻪ ﺑﺮﻭ ﻣﺮﺍ ﺭﻫﺎ ﮐﻦ ﺯﺧﻢ ﺗﻦ ﺧﻮﯾﺶ ﺭﺍ ﺩﻭﺍ ﮐﻦ ﻧﻪ ﻇﻠﻢ ﺑﻪ ﺩﯾﮕﺮﯼ ﻧﻤﻮﺩﯾﻢ ﻧﻪ ﺍﻫﻞ ﺭﯾﺎ ﻭ ﻣﮑﺮ ﺑﻮﺩﯾﻢ ﺭﺍﺿﯽ ﭼﻮ ﺑﻪ ﺭﺯﻕ ﺧﻮﯾﺶ ﺑﻮﺩﯾﻢ ﺍﺯ ﺳﻔﺮﮤ ﮐﺲ ﻧﺎﻥ نَرُﺑﻮﺩﯾﻢ ﺩﯾﺪﯼ ﺗﻮ ﺧﺮﯼ ﮐُﺸﺪ ﺧﺮﯼ ﺭﺍ؟ ﯾﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺑَﺮﺩ ﺯ ﺗﻦ ﺳﺮﯼ ﺭﺍ؟ ﺩﯾﺪﯼ ﺗﻮ ﺧﺮﯼ ﮐﻪ ﮐﻢ ﻓﺮﻭﺷﺪ ؟ ﯾﺎ ﺑﻬﺮ ﻓﺮﯾﺐِ ﺧﻠﻖ ﮐﻮﺷﺪ ؟ ﺩﯾﺪﯼ ﺗﻮ ﺧﺮﯼ ﮐﻪ ﺭﺷﻮﻩ ﺧﻮﺍﺭ ﺍﺳﺖ؟ ﯾﺎ ﺑﺮ ﺧﺮ ﺩﯾﮕﺮﯼ ﺳﻮﺍﺭ ﺍﺳﺖ؟ ﺩﯾﺪﯼ ﺗﻮ ﺧﺮﯼ ﺷﮑﺴﺘﻪ ﭘﯿﻤﺎﻥ؟ ﯾﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺯ ﺩﯾﮕﺮﯼ ﺑﺮﺩ ﻧﺎﻥ؟ ﺩﯾﺪﻡ ﺳﺨﻨﺶ ﻫﻤﻪ ﻣﺘﯿﻦ ﺍﺳﺖ ﻓﺮﻣﺎﯾﺶ ﺍﻭ ﻫﻤﻪ ﯾﻘﯿﻦ ﺍﺳﺖ ﮔﻔﺘﻢ ﮐﻪ ﺯ ﺁﺩﻣﯽ ﺳﺮﯼ ﺗﻮ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺑﻪ ﺩﯾﺪ ﻣﺎ ﺧﺮﯼ ﺗﻮ ﺑﻨﺸﺴﺘﻢ ﻭ ﺁﺭﺯﻭ ﻧﻤﻮﺩﻡ ﺑﺮ ﺧﺎﻟﻖ ﺧﻮﯾﺶ ﺭﻭ ﻧﻤﻮﺩﻡ ﺍﯼ ﮐﺎﺵ ﮐﻪ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺧﺮﯾﺖ ﺟﺎﺭﯼ ﺑﺸﻮﺩ ﺑﻪ ﺁﺩﻣﯿﺖ .
    0 комментариев
    0 классов
    BisTTin - Street dances of cities (New music) / Уличные танцы городов / Dance music Toronto, Dushanbe
    0 комментариев
    0 классов
    0 комментариев
    0 классов
Фильтр
  • Класс
567489235711
  • Класс
567489235711
  • Класс
  • Класс
  • Класс
  • Класс
  • Класс
  • Класс
Показать ещё