🚥⚠
ХИК хыйӯт врытви, слом! Катӯн cавӯр ОХИРОН қисми мақолаи
【К ЭТНОЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ИСТОРИИ ИРАНОЯЗЫЧНЫХ НАРОДОВ ПАМИРА И ВОСТОЧНОГО ГИНДУКУША】Нвишӯтк йӯти Устоди зиндаёд, раҳматӣ бӯч Лашкарбеков Боғшоҳ. Ҷойӯв, "Поделиться" царӯв, дгар ХИК ёр бродарвӯр бӯ нақлӯв!
ОХИРОН ҚИСМ
💥💥 Этноязыковая история народов Памира и Восточного
Гиндукуша в "новое" время 💥💥
Отсчет нового времени в исследуемом регионе начинается с установления колониального господства над «Крышей мира», [заметно повлиявшего на традиционный образ жизни населения и существенно изменившего ситуацию в регионе, где, в частности, этноязыковые процессы пошли по новому руслу. Эту новую 'эпоху можно разделить на следующие три исторических этапа: Я — период колониального господства, II — советский, III — постсоветский.
Колониализм положил конец существованию древнейших из сохранившихся в Центральной Азии этнополитических образований, какими были памирские и восточно-гиндукушские княжества. Исторический Вахан, Ишкашим, Шугнан, Рушан и Дарваз, расположенные в такой последовательности одно за другим в верховьях Пянджа, были расчленены: левобережные селения отошли к зависимому от Великобритании Афганистану, правобережные — к России и Бухаре. Часть Восточного Памира, где живут памироязычные сарыкольцы и частично ваханцы, отошла к Китаю. Ваханские поселения в Хунзе и Ишкомане стали частью Британской Индии. Такое противоестественное деление в дальнейшем стало препятствием на пути поддержания интенсивного внутриэтнического контакта.
Во всем обширном регионе изменились политические и бытовые условия, что также, соответственно, привело к формированию новых черт у локальных групп одного и того же народа, живущих по разные стороны границы.
Так, под влиянием языка бурушаски, урду и английского на севере Пакистана формируются новые ваханские говоры; создается иная этнокультурная среда, в которой меняется менталитет ваханцев, происходит эволюция традиций, обычаев, формы одежды, музыкального и исполнительского искусства. Такие изменения отмечаются в традициях и обычаях ваханцев, ишкашимцев, шугнанцев и рушанцев Афганистана и Таджикистана.
Памирские языки испытывают сильное влияние языков дари и пушту в Афганистане, таджикского и русского в Таджикистане. Особенно интенсивно из этих языков заимствуются лексические элементы.
В целом во времена своего автономного существования народы Памира и Восточного Гиндукуша были более монолитными по своим этноязыковым признакам, а следствием распада этих этнических княжеств и разделения народов новыми государственными границами стало возникновение новых говоров и локальных демографических групп внутри отдельных этносов.
В научной литературе проблема влияния политических факторов на развитие этноязыковых особенностей памирцев еще не освещена на должном уровне.
Период существования советской власти на Памире оставил заметный след в языках и культуре народов края и определил состояние того и другого на долгие годы вперед. По признанию самих памирцев, это был наиболее благоприятный период в их истории в новое время, несмотря на все отрицательные явления, обусловленные прежде всего идеологическими установками.
При советской власти Памир получил статус автономной области, что означало признание этнических особенностей населения. Эти особенности были учтены и при внутреннем административном районировании. Соответственно с самого начала были выделены Шугнанский, Ваханский, Ишкашимский, Рушанский. Бартангский, Калай-Хумбский (Дарвазский), Ванджский и Мургабский районы, т.е. каждая народность или этнографическая группа получили свою административную территорию. Памирские народы вошли в состав народов СССР. Шугнанский язык приобрел письменность и стал предметом школьного обучения Был разработан проект ваханского алфавита и велась подготовка к его внедрению.
Установление более тесных хозяйственных и культурных связей в пределах края привело к значительному усилению межэтнических контактов. До советского периода памирцы разных этносов общались между собой на фарси (таджикском), но к середине XX в. возрастает также роль шугнанского как языка межэтнических контактов. Регулярные и интенсивные контакты при конфессиональной общности и близости культурных традиций привели к тому, что народы Памира стали консолидироваться в новое этнокультурное сообщество27. В советское время население Памира увеличилось десятикратно, и, возможно, выросло бы еще заметнее, если бы не репрессии тридцатых годов в СССР, которые коснулись как памирских народов, так их языков. За памирскими народами перестали признавать статус самостоятельных этносов. Запрещалось пользоваться памирскими языками в общественных местах, вести на них бучение, не разрешалось исполнять памирские песни с эстрады ли передавать их по радио. Такая практика привела к сужению общественной функции памирских языков, что мешало им развиваться. Эти языки стали утрачивать свою самобытность, а народное творчество застыло на уровне досоветского периода.
В постсоветское время были сняты многие запреты, вытекавшие из прежних политических и идеологических установок. Памирцы начали общаться на родных языках и в официальной обстановке, вести на них собрания, печатать стихи в областной газете. Появилось множество творческих коллективов и этнографических ансамблей, исполняющих памирские песни и пляски. Население края вышло из духовной изоляции. Были налажены этноконфессиональные связи с духовным лидером исмаилитов Ага-ханом IV и с единоверцами во всем мире. Все это благоприятно сказалось на развитии этноязыковых и этнокультурных процессов на Памире.
Но гражданская война в Таджикистане и экономический спад изменили ситуацию к худшему. Народы Памира снова столкнулись с проявлением дискриминации по этноязыковому и региональному признакам, познали голод и нищету. Памирская молодежь сплошь и рядом начинает покидать обжитые места и в поисках работы скитается по странам СНГ. Особенно много памирцев в Российской Федерации.
Регулярное отходничество тысяч молодых людей, покидающих семьи, как правило, сразу же после окончания средней школы и даже высших учебных заведений, и их постоянное пребывание за пределами этнической территории приводит к застою или, скорее всего, к постепенному уменьшению численности малых народов Памира. Отсутствие условий для компактного проживания и большое количество смешанных браков не позволяет памирским мигрантам сохранить свои языковые, культурные и конфессиональные особенности в новых условиях.
⁉К проблеме этнической самопдентифпкации и этнической⁉
⁉принадлежности народов Памира и Восточного Гиндукуша⁉
Однозначного ответа на вопрос об этнической принадлежности памирцев нет, что объясняется как объективными так и субъективными обстоятельствами.
Объективно этническое самосознание памирцев не вполне укладывается в рамки принятых критериев. Субъективные обстоятельства возникли вследствие того, что по идеологическим соображениям этнические особенности народов Памира умышленно отрицаются.
Под влиянием местных реалий на Памире, где почти в каждой долине представлены отдельные малые общности, объединенные то по языковым, то по этноконфессиональным, геополитическим, этнокультурным, региональным и иным признакам, у населения сложилось «многоступенчатое» этническое самосознание. Оно объективно проявляется при самоидентификации народностей региона. Для памирцев понятия национальной и этнической принадлежности неравнозначны.
Национальная принадлежность в сознании памирцев ассоциируется с отнесением себя к более обширному, нежели локальная этническая общность, — к этнокультурному сообществу родственных народов. По отношению к этому сообществу с давних времен имел хождение этноним таджик. В классический период этот этноним применялся как синоним слова иранец, особенно в поэзии, где понятие «турку точик» означало не конкретный этнос в современном понятии, а представителей тюркских и иранских народов вообще. В наше время таджиками себя считают как персоязычные народы Центральной Азии, язык которых относится к западно-иранской группе, так и носители восточно-иранских языков в лице ягнобцев, шугнанцев, рушанцев, бартангцев, сарыкольцев, язгулямцев. ваханцев, ишкашимцев, сангличцев, мунджанцев. В Афганистане таджиками себя называют еще и ормури и пашаи и различные группы других народов (в том числе пуштунов), говорящих на языке фарси28.
Как можно заметить, этноним таджик в данном случае употребляется в двух значениях: во-первых, он определяет генетическую и этноязыковую общность людей, для которых фарси-таджикский язык — родной, и, во-вторых, в более широком смысле это слово означает генетическую и культурную общность ряда ираноязычных народов Центральной Азии (за исключением пуштунов), что вполне сравнимо с понятием «славян» и «славянской национальности».
Восприятие миллат «нация, национальность» как этнокультурное сообщество обусловлено тем, что исторически это арабское слово в мусульманских странах ассоциируется прежде всего с конфессиональной и культурной общностью людей: см. миллати ислом «исламская нация», миллати а чам «иранская (букв, неарабская) нация». Живущие рядом с памирцами другие неродственные народы, не вникая глубоко в этноязыковые особенности своих ираноязычных соседей, также воспринимают всех их как единый народ и именуют «таджиками». Изначально именно тюркские народы применяли этот этноним по отношению к коренным ираноязычным народам Средней Азии.
Понятие «национальная принадлежность» — это всего лишь одна, верхняя, ступень этнического самосознания ираноязычных народов Памира и Восточного Гиндукуша. Но это не значит, что у жителей «Крыши Мира» нет иного этнического самосознания или они, кроме особенностей речи, не видяет у себя иных признаков этнической самоидентификации. Напротив, это чувство у памирцев развито сильно, и оно дает им возможность различать еще несколько других местных сообществ людей... Исходя из сходства в обычаях и традициях и из этноконфессиональной общности( т.е. принадлежности к исмаилизму), все малые народы Памира именуют себя "ПАМИРЦАМИ" - ПОМИРИ. В сознании как самих памирцев, так и таджиков это понятие ассоциируется не с региональной, а прежде всего, с языковой, культурной и конфессиональной принадлежностью к определенному сообществу...
Таким образом, при определении этнического статуса малых народов Памира и Восточного Гиндукуша мы не должны упускать из виду того, как воспринимают сами себя ПАМИРЦЫ, и, естественно, учитывать исторические факторы, связанные со становлением этнических этноязыковых и этнокультурных общностей в рассматриваемом регионе в частности и в Центральной Азии в целом.
Охир - Конец - 🇹️🇭️🇪️ 🇪️🇳️🇩️


Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев