Предыдущая публикация
Старый пруд.
Прыгнула в воду лягушка.
Всплеск в тишине.
А я помню еще и перевод Виктора Топорова:
Вода буль-буль.
Лягушка хлобысть!
Ёб твою мать....
Моя маленькая радость в том, что оба эти перевода - правильные. Поэт утверждает: внутренняя красота овоща может быть так же очевидна и прекрасна…
(с) Igor Skif

Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы посмотреть больше фото, видео и найти новых друзей.
Нет комментариев