Предыдущая публикация
МЫ ХОРЕЗМИЙЦЫ

МЫ ХОРЕЗМИЙЦЫ

2 июн 2014

МОНЕТЫ ДМИТРИЯ ДОНСКОГО В ХОРЕЗМЕ.

Для рассмотрение возьмем четыре монеты. Именные деньги великого князя Дмитрия Ивановича Донского.
На всех четырех монетах мы видим идентичную четырех строчную надпись на арабском.
Первое слово состоит из одной буквы
ت
персидская буква тэ может прочитаться как
один указывает например номинал монеты отсюда наверное происходит и русское слово тэньга=деньга
Персидско-русский словарь (Ю.А. Рубинчик)изд.1970 год
Возможно это сокращенная форма персидского предлога тэ-алеф и читается как та ( впрочем и арабская буква ت читается как та )
Значение у слова та много,по смыслу можно перевести как от кого исходит монета.(Между прочим в разговорном русском языке указательное местоимения та литературное тот).
Персидско-русский словарь (Ю.А. Рубинчик)изд.1970 год
Тут надо сразу отметить что в букве тэ на первой монете проставлены точки по бокам, на второй монете точки возможно были но обрезаны.Но суть в том что для экономии места резчик мог несколько видоизменять написания буквы а именно расстановку точек.
Второе слово. (верхнее слово в рамки первой монеты )
алтаф
الطاف
на первой монете слово написано как латаф
на остальных двух в слове алтаф буква лям написана как английская буква
U
Значения слова алтаф - милостью
Персидско-русский словарь (Ю.А. Рубинчик)изд.1970 год
Третье слово (среднее слово в рамки )
ва-басан
قابسن
Это легко узнаваемое персидское слово
ва-бастан
وابستن
Значение слово ва-бастан
связывать,объединять,соединять
Персидско-русский словарь (Ю.А. Рубинчик)изд.1970 год http://bookre.org/reader?file=719266&pg=1459 Четвертое слово (первое слово нижней строки) однозначно читается как
хал
حال
Значение слова хал
в настоящие время, в данный момент
Персидско-русский словарь (Ю.А. Рубинчик)изд.1970 год
Так вот с какой легкостью перевелось 80% процентов легенды однозначно говорит в пользу того что надпись сделана на персидском языке.
Теперь последнее слово.
Слово начинается на букву имеющие в своем написание три точки.Таких букв в персидском языке четыре пе,са,че,жэ ещё есть буква син но её окину сразу так как графическое написание её не как не подходит к монете.
вот так они пе,са,че,жэ все пишутся в начале слова
пе - ﭘ
са - ﺛ
че - ﭼ
жэ - ژ
Используем метод исключения основанного на правилах написания и графического исполнения букв.
Опять сразу откидываем букву жэ так как по правилам написания она не соединяется с последующей буквой да и слов начинающихся на эту букву в персидском словаре очень мало, приблизительно 0.2% от общего количества и большинство из них заимствования из других языков.
По графическому исполнению можно исключить две буквы пе,са так как между палочками (образующие букву) угол равен примерно 90 градусам а на монетах угол равен 45 градусам.
И вот у нас остается одна буква
че - ﭼ
первые две буквы читаются легко
получается
чел
ﭼل
но в этом слове как видно на зарисовках монет есть ещё одна буква моё предположение что это буква
бэ
ب
и получаем
ﭼلب
челебэ
К ЭТИМОЛОГИИ ТУРЕЦКОГО СЛОВА ÇELEBİ.
В XIV и XV веках многие турецкие князья и принцы в Османской империи назывались «Челеби», среди них все сыновья султана Баязида I
Второе возможное значение слова челебэ это челепа это слова значит крест это начало слова чалипапараст
христиан
Персидско-русский словарь (Ю.А. Рубинчик)изд.1970 год
Слово «челеби» употреблялось в литературном османском языке вплоть до XVIII века в качестве титула или звания владетельных особ, высшего духовенства (особенно тех, кто стоял во главе суфийских братств)
«челеби» означает «возлюбленный» в суфийском смысле, то есть «бог».
Т.е. перевод "арабской надписи" звучит примерно так
ت - та - тот (кто своей)
الطاف - алтаф - милостью
وابستن - ва-басан- объединяет
حال - хал - сейчас, теперь
ﭼلب - челебэ - Челеби
Слово Челеби читаем или как титул равный князю или как христиани
Т.е. можно прочитать как
МИЛОСТЬЮ
ОБЪЕДИНЯЮЩИЙ
СЕЙЧАС ЧЕЛЕБИ
или
СВОЕЙ
МИЛОСТЬЮ
ОБЪЕДИНЯЮЩИЙ
ХРИСТИАН

МОНЕТЫ ДМИТРИЯ ДОНСКОГО В ХОРЕЗМЕ. - 563611691900
МОНЕТЫ ДМИТРИЯ ДОНСКОГО В ХОРЕЗМЕ. - 563611691644
МОНЕТЫ ДМИТРИЯ ДОНСКОГО В ХОРЕЗМЕ. - 563611691388
#нумизматика

Комментарии 1

Ki Pawazu
Ki Pawazu
Монета, как вариант вероятно происхождение от мокшанского Mоннe Tя -Mоё Эmо(Моя Эта, Мой Этот), а Монеты по-мокшански Монетат от Монне Тят -Мои Эти(Это) и как доказательство собственности изображение или имя хозяина, как правило правящего монарха т.е. императора, короля или царя.
Фото
22 сен
  • Нет комментариев
    Новые комментарии
    Новые комментарии
    Для того чтобы оставить комментарий, войдите или зарегистрируйтесь
    Следующая публикация
    Свернуть поиск
    Сервисы VK
    MailПочтаОблакоКалендарьЗаметкиVK ЗвонкиVK ПочтаТВ программаПогодаГороскопыСпортОтветыVK РекламаЛедиВКонтакте Ещё
    Войти
    МЫ ХОРЕЗМИЙЦЫ

    МЫ ХОРЕЗМИЙЦЫ

    ЛентаТемы 7 552Фото 17 771Видео 614Участники 11 390
    • Подарки
    Левая колонка
    Всё 7 552
    Обсуждаемые

    Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного

    Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.

    Зарегистрироваться