Предыдущая публикация
КРЯК

КРЯК

6 окт

Чингисхан или Чингискаан?

К вопросу о титулатуре Тэмуджина в средневековых источниках.

Чингисхан или Чингискаан? - 5376106184011

Самоназвания народов и стран очень интересны - занимательно узнавать, например, что индийцы называют свою страну Бхарат, китайцы – Чжунго, а греки называют себя эллинами. Также любопытны и оригинальные названия любых других вещей: так, никакой пиццы «пепперони» не существует в самой Италии, а пицца с подобным составом в этой стране называется «salame piccante». Всем известен титул Тэмуджина – Чингисхан, – но задумывались ли вы, насколько эта современная форма соответствует её прообразу? Чтобы это выяснить, обратимся к историческим источникам…

I.

В «Сирийской хронике» Абу-ль-Фараджа 13 в. есть следующий заголовок[1] (направление сирийского письма – справа налево, строки идут сверху вниз):
Чингисхан или Чингискаан? - 5376106185291

ܡܛܠ ܢܡܘܣܐ ܕܣܡ ܟܢܓܙ ܟܐܢ

ܡܛܠ – относительно, в связи с, из-за, потому что, вследствие, так как, от имени, жалоба.

ܢܡܘܣܐ – закон, традиция, обычай, право, правило.

ܕܣܡ - составлять, устанавливать, класть, вкладывать, сажать, размещать, возлагать, назначать, помещать.

ܟܢܓܙ – Чингиз.

ܟܐܢ [kaan/khaan/xaan] – каан. Можно сравнить с другим местом на той же странице:
Чингисхан или Чингискаан? - 5376106187339

ܟܐܢ [kaan/khaan/xaan] - каан; ܐܘ – или; ܩܐܢ [kan, qan] - хан. Первое слово - с двумя гласными а (гласные в сирийском обозначаются надстрочными и подстрочными символами), а второе слово – с одной гласной а.

Таким образом, перевод: «Относительно законов, составленных/установленных Чингиз Кааном». Каан (каган) – это титул средневековой кочевой иерархии имперского ранга, хан ханов. Логично предположить, что Тэмуджин имел именно этот, высший титул, а не титул королевского ранга – хан.

II.

В своей «Истории народа стрелков» армянский историк 13 в. Григор Акнерци (инок Магакия) также в первую очередь называет у Тэмуджина титул каана[2] (направление армянского письма - слева направо, сверху вниз):
Чингисхан или Чингискаан? - 5376106189899
Եւ մինչ զայս ուսոյց Հրեշտակն, ապա կոչեաց զանուն
գլխաւորին Ղայան, որ եւ ասացաւ (նմա) Ջանկըզ Ղայան
կամ Ջանկըզ Խան.

Եւ – и, также.

մինչ – когда, пока, в то время как.

զայս – указательное местоимение это.

ուսոյց – научил, наставил, просветил, преподал, проинструктировал.

Հրեշտակն – ангел.

«И когда этому научил ангел» - это связка с предыдущим текстом, где рассказывалось о божественных законах – ясах, – которые Бог передал через ангела Чингизу: любить друг друга, не прелюбодействовать, не красть, не лжесвидетельствовать, не предавать, почитать старых и нищих и наказывать нарушителей этих заповедей смертной казнью.

ապա – тогда, затем, после, далее.

կոչեաց – дал имя, наименовал, позвал, пригласил, призвал.

զանուն – имя, название.

գլխաւորին – начальнику, главному.

Ղայան – каан, измененное из более древней формы «խագան», встречающейся у армянских писателей 7 в. Титул каан принадлежал исключительно монгольским императорам, тогда как владетели подчиненных им улусов носили звание ханов[3].

որ – который, кто, что.

եւ – и, также.

ասացաւ – назвался.

նմա – ему, ей.

Ջանկըզ – Чингиз.

Ղայան – каан.

կամ – или.

Ջանկըզ – Чингиз.

Խան – хан.

Таким образом, перевод: «И когда этому научил ангел, тогда дал имя [титул] начальнику [правителю] – каан, который также назвался (ему) Чингиз Каан или Чингиз Хан». Другие версии перевода: «Дав эти наставления, ангел назвал начальника кааном, который с тех пор стал прозываться Чангыз-Каан»[4], «When the angel had so instructed [Chingiz], he called the chief by the title of Ghayan, whence Ch'anke"z Ghayan or Ch'anke"z khan»[5] - когда ангел так проинструктировал [Чингиза], он назвал вождя титулом Гайан, откуда происходит Чанкез Гайан или Чанкез хан.

III.

В «Тайной истории монголов» 13 в. Тэмуджин тоже именуется каганом, например, в §123 (ниже представлены транслитерация китайско-монгольского письма и транскрипция китайско-монгольского письма, переложенного на уйгуро-монгольское письмо)[6]:
Чингисхан или Чингискаан? - 5376106192715
Чингисхан или Чингискаан? - 5376106193739
Переводы: «Так они высказались, такую присягу приняли. Темучжина же нарекли Чингис-хаганом и поставили ханом над собою»[7], «They agreed upon these words and swore [their] oath. Naming Temüjin ‘Chinggis Qahan’, they made him qan»[8] - они согласились с этими словами и принесли [свою] клятву. Назвав Темуджина "Чингис Кахан", они сделали его ханом. В целом, Каан, Каган, Кахан, Хакан, Хаган – это все один и тот же титул, произношение и написание которого несколько менялось в различных местах и культурах из-за перемещения на большие расстояния, течения времени и наличия языковых ограничений.

IIII.

Галицко-Волынская летопись 13 в., включенная в Ипатьевский свод, гласит: «Ожидая Б[ог]ъ покаяния кр[е]стьяньскаго и обрати и (татар после битвы на Калке. – А.А., Ю.Д.) воспять на землю восточноую и воеваша землю Таногоустьскоу и на ины страны. тогда же и Чаногизъ кано ихъ (от) Таногоуты оубьенъ быс[ть]. их же прельстивше и последи же льстию погоубиша. иные же страны ратми. наипаче лестью погоубиша»[9] - «Ожидая покаяния христиан, Бог повернул татар назад на восточную землю, и они завоевали землю Тангутскую и иные страны. Тогда же их Чингисхан был убит тангутами. Татары же обманули тангутов и впоследствии погубили обманом. И другие страны они погубили – ратью, а больше всего обманом»[10]. Чингис здесь верно назван «каном», т.е. кааном, тогда как, например, хана Улуса Джучи летописцы называли «царем»[11].

V.

Наконец, Марко Поло в своей «Книге чудес света» 13 в. рассказывает, «Как Чингиз был первым кааном Татар»[12]:
Чингисхан или Чингискаан? - 5376106196299
VI.

Однако титул каана у Тэмуджина прослеживается не во всех источниках. Например, арабский историк Ибн аль-Асир в «Полном своде всеобщей истории» 1230 г. называет татарского царя Чингисхана[13]:
Чингисхан или Чингискаан? - 5376106197579
ﻦﺎﺠﺰﻜﻨﺠ - Чингисхан.

Перевод: «Затем с нашествием этих татар совпало [нашествие] на Кушлу-хана, [царя] первых татар, других [татар], царь которых - Чингиз-хан Темучин, которые опустошили мир. Они отвлекли Кушлу-хана от хорезмшаха, тот получил передышку и переправился за реку в Хорасан»[14].

В «Тарих-и джахангушай» Джувейни 13 в. также указан знакомый нам титул «Чингисхан»[15] (направление персидского письма - справа налево):
Чингисхан или Чингискаан? - 5376106201163
درﭼﮕﻮﻧﮕﺮاﺣﻮﺎﻞ ﻣﻐﻮﻞ پيش اﺰ ﻋﻬﺪ دﻮﻟﺖ خان

در – как, у, на, по, к, около, поверх, сверху, в, внутри, через, до.

ﭼﮕﻮﻧﮕﺮ - обстоятельства, условия, состояние, статус, стиль, качество, мода, тон.

اﺣﻮﺎﻞ - история, событие, годы.

ﻞﻮﻐﻣ - монголы, монгольский.

پيش – перед, назад, с тех пор, вперед, вдоль, передний, последний, ведущий, вверх, предыдущий. Так как в последующем тексте рассказывается о предыстории правления Чингисхана, берем перевод «перед, назад», а не «с тех пор, вперед».

اﺰ - на, к, от, из, над, чем, через, с.

ﺪﻬﻋ - период, возраст, день, верность, узы, договор, соглашение, обязательство, пакт, залог, обещание, правило, клятва.

دﻮﻟﺖ - правительство, государство, администрация.

وخروج - ???

ﭼﻨﮕﺰ - Чингиз.

خان – хан.

Таким образом, перевод: «Обстоятельства истории монголов перед периодом правления Чингиз хана». Другой вариант: «Of the condition of the Mongols before the time of Chingiz-Khan's rise to power»[16] - о положении монголов до времени прихода к власти Чингиз-хана.

В «Джами ат-таварих» Рашида-ад-Дина начала 14 в. тоже читается титул «Чингисхан»[17] (направление персидского письма - справа налево):
Чингисхан или Чингискаан? - 5376106203211
داﺴﺘﺎﻦ اوکتای قاآن ﭘﺴﺮ ﺳﻮﻢ جنکیز ﻦﺎﺧ

داﺴﺘﺎﻦ - история, повествование, рассказ, сага, сказка, вымысел, миф, сообщение, нарратив, декламация, действие.

اوکتای – Октай (Угэдей).

قاآن – каан.

ﺮﺴﭘ - сын, мужчина, парень, мальчик, малыш.

ﻢﻮﺳ - третий.

جنکیز – Чингиз.

ﻦﺎﺧ - хан.

Перевод: «История Угэдей каана – третьего сына Чингиз хана».

Заключение.

Несложно заметить, что в рассмотренных нами сирийском, армянском, монгольском, русском и западноевропейском источниках Тэмуджин имеет титул «каан», а в арабском и двух персидских источниках – «хан». Так как «Тайная история монголов» - источник, написанный самими монголами для себя, и причем достаточно рано (1228[18]-1240[19] гг.) – указывает на титул «Чингиз Кахан», предположим, что это действительный оригинальный титул Тэмуджина, и попытаемся выяснить причины расхождений в других источниках.

Тогда использование в арабском «Полном своде всеобщей истории» Ибн аль-Асира титула «Чингисхан» скорее всего связано с малой информированностью автора, что подтверждается тем, что он называл монголов просто татарами, а это слово на протяжении несколько столетий до монгольских завоеваний служило на Востоке общим обозначением всех народов и племён Центральной Азии. То есть для Ибн аль-Асира это были просто очередные кочевники, собственное наименование которых ему не было известно. Кроме того, и титул «каан» в тексте нигде не встречается, а все кочевые правители именуются «ханами». Причина малой информированности заключается в том, что «Полный свод всеобщей истории» - это достаточно ранний источник, относящийся к 1230 г., тогда как монголы окончательно уничтожили иранское государство Хорезмшахов, о котором идет речь у Ибн аль-Асира, только к 1231 г., и информация о тонкостях устройства Великого Монгольского Улуса еще не дошла до Мосула, где жил Ибн аль-Асир.

«Чингиз хана» же в персидских источниках нельзя объяснить незнанием или искажением персидскими историками титула «каан», так как они верно используют его далее в своих работах по отношению к преемникам Тэмуджина. Также это не может быть и искажением титула «Чингиз каан», связанным с территориальным или временным удалением от первоисточника, так как Джувейни и Рашид-ад-Дин служили чиновниками в государстве Хулагуидов и должны были знать все тонкости внутреннего устройства Монгольской Империи, в том числе и титулатуру. Поэтому вероятно, что персидские историки, указывая у Тэмуджина титул «Чингисхан», делали тем самым вполне осознанный шаг, имеющий определенную мотивацию.

Джувейни и Рашид-ад-Дин писали свои исторические труды по заказу Хулагуидов, которые хотя и были потомками Тэмуджина, но сами имели титулы не каанов, а ханов (с 1261 г. – ильханов), тогда как кааном был их сюзерен - правитель в Каракоруме (Мунке) или Ханбалыке (Хубилай и последующие). Поэтому возможно, что Хулагуиды, называя самого Чингиса «ханом», а уже всех его преемников «каанами», проводили таким образом разграничение: титул «каан» закреплялся лишь за правящей ветвью в Китае, а Чингисхан оставался отдельным от нее. Это легитимизировало ханов-Хулагуидов как преемников Чингисхана, в то же время не оспаривая формальный сюзеренитет правящего в Китае каана, ведь только он один сохранял за собой статус великого хана и хана ханов согласно своему титулу. Наконец, показательно, что Марко Поло, будучи независимым от внутримонгольской политики европейским путешественником, также однозначно фиксирует за Чингисом высший имперский титул - Каан.

P.S. Для перевода использовались следующие ресурсы: https://sedra.bethmardutho.org/, https://vajehyab.com/, http://www.nayiri.com/ и https://en.glosbe.com/. Также выражаю благодарность Алексею Лебедеву и своей Любимке за помощь в написании статьи.

Понравилась статья? Поддержи бедного автора копеечкой: 2202 2080 1062 9963 (Сбер), 2200 2480 2082 7266 (ВТБ).
Чингисхан или Чингискаан? - 5376106208331

Список использованных источников и литературы:

[1] Bedjan P. Ketaba demadat bezat nbna desim le-mari Grigorios Bar Evraye Chronicon syriacum, e codd. mss. emendatum ac punctis vocalibus adnotationibusque locupletatum. Parisiis: Maisonneuve, 1890. P. 411.

[2] Blake R.P., Frye R.N. History of the Nation of the Archers (The Mongols) by Grigor of Akanc Hitherto Ascribed to Matakia The Monk: The Armenian Text Edited with an English Translation and Notes // Harvard Journal of Asiatic Studies. 1949. № 12 (3/4). P. 290.

[3] Магакия А. История монголов. СПб.: тип. Имп. Акад. наук, 1871. С. 63.

[4] Магакия А. История монголов. СПб.: тип. Имп. Акад. наук, 1871. С. 4.

[5] Blake R.P., Frye R.N. History of the Nation of the Archers (The Mongols) by Grigor of Akanc Hitherto Ascribed to Matakia The Monk: The Armenian Text Edited with an English Translation and Notes // Harvard Journal of Asiatic Studies. 1949. № 12 (3/4). P. 291.

[6] Козин С.А. Сокровенное сказание. М.: изд. Акад. наук СССР, 1941. С. 230, 428.

[7] Козин С.А. Сокровенное сказание. М.: изд. Акад. наук СССР, 1941. С. 109.

[8] Onon U. The secret history of the Mongols. L.: RoutledgeCurzon Press, 2001. P. 103.

[9] ПСРЛ. Т. 2. Ипатьевская летопись. М.: Языки русской культуры, 1998. Стб. 745.

[10] Памятники литературы Древней Руси. XIII век. М.: Художественная литература, 1981. С. 261.

[11] Астайкин А.А., Дробышев Ю.И. Упоминания Чингисхана в русских летописях // Восток (Oriens). 2020. № 4. С. 51.

[12] Marco Polo. II Milione. Firenze: L. S. Olschki, 1928. P. 50.

[13] Tornberg C.J. Ibn-el-Athiri Chronicon quod perfectissimum inscribitur. Leiden: E. J. Brill, 1853. P. 184.

[14] Ибн ал-Асир. Полный свод истории. Ташкент: Узбекистан, 2006. С. 337.

[15] Mirza Muhammad. Tarikh-I-Jahan-Gusha. L.: Lusac&Co, 1912. P. 244.

[16] Boyle J.A. The history of the world-conqueror. Manchester: Manchester University Press, 1958. P. IX.

[17] Quatremere M. Histoire des Mongols de la Perse. Paris: Imprimerie royale, 1836. P. 54.

[18] Atwood C.P. The Secret History of the Mongols. Dublin: Penguin Books, 2023.

[19] de Rachewiltz I. The Secret History of the Mongols: A Mongolian Epic Chronicle of the Thirteenth Century. Bellingham: Western Washington University, 2015.

Комментарии 3

Older Vane
Older Vane
Ставим лайки, подписываемся, комментируем, рекомендуем, не забываем нажимать на колокольчик, делаем репост к себе на страницу, добавляем в закладки, приглашаем друзей, маму, папу, брата, сестру, парня, девушку, всех подобных и близких, рассылаем во все паблики и беседы, переходим в источник, читаем оригиналы, Гегеля, Маркса, Энгельса, Ленина и других, учим матчасть, разбираемся в формальной логике и диалектическом материализме, создаём и вступаем в коммунистические ячейки, развиваем профсоюзы, не курим, не пьём, не употребляем наркотики, ведём здоровый образ жизни, пишем статьи, рисуем мемы, снимаем видео, записываем музыку и приближаем победу коммунизма!
6 окт
  • Нет комментариев
    Новые комментарии
    Василий Шумов
    Василий Шумов
    Здравствуйте обшителные Вегитарианцы Сыроеды любители здорового образа жизни природы поговорим об этом во сколько по Москве днём здесь или теле2 есть и хорошо знакомый работающий в мтс или Мегафон есть люди?
    7 окт
  • Нет комментариев
    Новые комментарии
    Ала-тоо Озгон
    Ала-тоо Озгон
    А чё борахло нёс
    20 окт
  • Нет комментариев
    Новые комментарии
    Новые комментарии
    Для того чтобы оставить комментарий, войдите или зарегистрируйтесь
    Следующая публикация
    Свернуть поиск
    Сервисы VK
    MailПочтаОблакоКалендарьЗаметкиVK ЗвонкиVK ПочтаТВ программаПогодаГороскопыСпортОтветыVK РекламаЛедиВКонтакте Ещё
    Войти
    КРЯК

    КРЯК

    ЛентаТемы 45Фото 84Видео Участники 1 526
    • Подарки
    Левая колонка
    Всё 45
    Обсуждаемые

    Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного

    Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.

    Зарегистрироваться