Что же из себя представляют «Записки юного врача»?
Во-первых, это 7 гомерически смешных, порой сдержанно интеллигентных и необычайно трогательных рассказов (причем читать будет интересно даже тем, кто не признает классику или большую прозу Булгакова, в частности). Во-вторых, это полуавтобиографичные истории, в которых Булгаков делится случаями, происходившими с ним во время работы врачом в деревне Никольское (а, к слову, за первый год практики он успел принять 15613 больных!). Ну и, в-третьих, это замечательный экскурс в историю, о том, как раньше людей лечили.
В центре сюжета — молодой врач Бомгард, только-только окончивший медицинский университет и вынужденный набираться опыта в заметённой снегом глубинке. Отучился на «отлично», блестяще сдал государственные экзамены, знает наизусть учебник по анатомии. В чем же проблема? Практики ноль. В голове только обрывки строчек из учебников, но из-за паники и те разлетаются. Персонал: всего лишь фельдшер и две акушерки. А тут и зуб вырвать нужно, и ампутацию провести, и роды принять… Какая же огромная пропасть между теорией и практикой! Сданные зачёты, 15 пятёрок... Всё это померкло перед трудностями, постигшими юного врача в деревенской больнице.
«Ну а если привезут женщину и у нее неправильные роды? Или, предположим, больного, а у него ущемленная грыжа? Что я буду делать? Посоветуйте, будьте добры. Сорок восемь дней тому назад я кончил факультет с отличием, но отличие само по себе, а грыжа — сама по себе.»
Все истории пропитаны как юмором (главный герой перед операцией, которую будет проводить, собственно говоря, первый раз в жизни, бежит листать учебник!), так и грустью (всех не спасти и нужно уметь быть жестким в моменты всеобщей паники, уметь сохранять здравомыслие). Повествование вообще очень легкое и непринужденное, будто не читаешь, а проживаешь все эти ситуации, ставишь себя на место Бомгарда, ощущаешь всё то, что испытывал человек, оперируя людей: человечность, страх навредить, сомнения, желание доказать себе своё право называться хорошим врачом… Да, Бомгард и ошибки совершает, и спасает не всех поголовно, и не всегда знает, как побороть многочисленные крестьянские суеверия, но именно это и делает его таким живым и настоящим.
Безусловно, язык Булгакова богат и резок, прекрасен и циничен — именно этим рассказы и подкупают. На то он и мастер слова: невозможно оторваться от пронзительных описаний врачебной деятельности, ведь и сам писатель был тесно связан с медициной, и как никто другой смог точно передать чувства, эмоции и образ жизни человека, полностью посвятившего себя спасению других.
Тем, кто хочет сохранить задорный дух и бойкий настрой всего цикла рассказов, лучше не читать знаменитый «Морфий» (являющийся их логическим продолжением) — историю пагубного влияния «избавителя боли» — он невероятно трагичен и безысходен. Сама тема морфия и зависимости от него знакома Булгакову не понаслышке, поскольку в юности он пережил её, но смог избавиться (а кто лучше всего опишет внутренний мир морфиниста как не сам морфинист?). Однако всем любителям историй о врачах (а их сейчас благодаря многочисленным сериалам развелось немало) рекомендуется читать «Записки юного врача» и «Морфий» непосредственно в связке, т.к. последний представляет собой любопытный образец прозы начала XX века (и до сих пор чертовски актуальный), до предела наглядно иллюстрирующий, что наркотики — это плохо.
С вами была Гузель Зиятдинович. Ставьте классы и вступайте в группу "Короче, о книгах"
Комментарии 3