Предыдущая публикация
Чеченцы жили на Каспии.

Чеченцы жили на Каспии.

25 июл

Отрывок из письма мы видим, как Чеченские земли отбирали и выход к каспийскому морю - При сем доносим вашему царскому величеству: некоторые народы, имянуемые чеченцы, которые суть вам, государю, неприятели, /л.

91 об./ и мы соединясь з донскими казаками наступя на них разорили, и многих побили. Жен и детей их взяли в полон, а пожитки их и богаж побрали донские казаки, а сколько взяли полону и оные и доднесь у нас содерживаются, и молим господу богу дабы вашему царскому величеству над неприятелями вашими всегда такую победу подавал, и из того полону во уверение послали мы к вам, царскому величеству, одного мальчика да девочку, и всегда ежегодно мы, не щадя своих голов, вам царскому величеству служим[75].
Письмо коменданта г. Терки В.И. Заозерского в Коллегию иностранных дел о просьбе кабардинских князей отпустить из Терка княгиню Айшу
Сего года августа (неразб. – Ред.) дня с Терку комендант Василей Заозерин сего августа (неразб. – Ред.) дня писали к нему (неразб. – Ред.) и кабардинские князья Расланбек, Ислам, Магомет Кургокин сын, чтоб отпустили с Терку князь Алдигирееву жену княгиню Айшу (неразб. – Ред.) и об отпуску этой княгини в Кабарду, что указ учинить.
АВПРИ. Ф. 115. Кабардинские дела. Опись 1. 1720 г. Д. 1. Л. 24.
№
1720 год. Августа в последних числах[73]
Письмо кабардинских князей Арсланбека Кайтукина и др. Петру I о походе их с донскими казаками на чеченцев, о нападении на них крымского хана и разорении их, с просьбой прислать на помощь донских и терских казаков и калмыков, а также построить в их крае город
ПЕРЕВОД С ЛИСТА КАБАРДИНСКИХ КНЯЗЕЙ ПИСАННОГО К ЦАРСКОМУ ВЕЛИЧЕСТВУ ПО ТАТАРСКИ, КОТОРОЙ ПОЛУЧЕН ЧРЕЗ ПРИСЛАННОГО ОТ ТЕХ БРАТА СААДЕТ-ГИРЕЯ СОЛТАНА АЛЕЕВА В САНКТ ПЕТЕРБУРКЕ ДЕКАБРЯ 3 1720 г.
Августейшему и милостивейшему и над неприятельми победителю от востока и до запада обладателю великому государю его царскому величеству.
Мы, ваши нижайшие раби, кабардинские князья: Араслам-бек Кайтуков, Татархан Беков, Байтука-бек, Кайсука-бек, Канмамет-бек, Жанбулат-бек, и кабардинские все уздени вашему царскому величеству кланяемся, и господа бога молим, да даст вам, великому государю,[74] многолетное здравие, как мы раби ваши денно и нощно о том просим и молим бога, дабы услышал наши молитвы и по нем надежду нашу полагаем на ваше царское величество, а кроме вашего величества милости и надежды ни от кого себе не чаем, и ко всем, которые вам, царскому величеству, приятны и дружны, и мы к таким непротивны.
При сем доносим вашему царскому величеству: некоторые народы, имянуемые чеченцы, которые суть вам, государю, неприятели, /л.91 об./ и мы соединясь з донскими казаками наступя на них разорили, и многих побили. Жен и детей их взяли в полон, а пожитки их и богаж побрали донские казаки, а сколько взяли полону и оные и доднесь у нас содерживаются, и молим господу богу дабы вашему царскому величеству над неприятелями вашими всегда такую победу подавал, и из того полону во уверение послали мы к вам, царскому величеству, одного мальчика да девочку, и всегда ежегодно мы, не щадя своих голов, вам царскому величеству служим[75]. Сверх того доносим вашему царскому величеству, что крымский хан с войски своими а имянно: с кубанскими татарами и с некрасовскими казаками, також и з черкесами, которые от нас отошли, то есть кемергойскими[76] и с бесленейскими черкесами содинясь, неприятельски на нас напал. И потом послали мы от себя брата своего Саадет-Гирея к вашему царскому величеству прося милости о даче на подмогу нам воинских людей, а по отъезде от нас брата нашего Саадет-Гирея[77] крымский хан вымогал с нас со всякого дому по ясырю и говорил нам мы шли все домами своими жить на Кубань, и мы ему на то ответствовали, что мы раби ваши, служим вам, великому государю, а крымскому хану до нас дела нет, дай боже вам, великому государю, многолетное здравие. А они нам сказали: «ваш де государь далеко от вас», а на то зло у нас он что ни было припасено хлеба всякого и сена выжег, а мы, положась на вышняго творца, которой да подаст вам, великому государю, многолетное здравие, от таких неприятелей убежали в межгоры, и живем, и, на щастие вашего величества, з голоду не умрем, однако ж просим милости у вашего царского величества, чтоб нам нынешней зимы повелено было на выручку прислать неколикое число донских и терских казаков, також и калмык. А ежели нынешней зимы нам выручки и руки помощи не будет, то доносим, что мы ваши не будем, ибо могуты нашей не стало против таких неприятелей, а в чем мы согрешили, и какая в том наша вина, что мы, будучи под протекциею вашего царского величества, от всех неприятелей имеем, не можем дознатца. Итак буде мы раби ваши вам, великому государю, годны и впредь за верных своих слуг содержать изволите, то просим благоволите нынешней зимы в подмогу прислать донских и терских казаков, которые без указу вашего царского величества помогать нам не могут. А они, донские казаки, от нас не в дальнем разстоянии, и могут поспевать в пятнадцать дней, а не больше. И всеконечно, государь, буде в нынешнюю зиму нам, рабом вашим, помощи не будет, то мы всеконечно пропали. А ежели соизволением вашего царского величества Кабарда и кабардинские народы вам не надобны,[78] и мы, великий государь, извольте нас уведомить, и мы будем себя как можно оборонять, хотя мы и не хотели было иметь иной надежды кроме бога и вашего царского величества милостивейшего призрения. А посланных наших не задержав извольте отправить и против сего листа нашего /л.93 об/ благоволите отповедь к нам писать. Да еще вашему царскому величеству доносим: крымского хана сын к салтан Мусавытовым детям прислан был для обучения черкесского языку, и он того черкесского языку научился, и согласясь писали они х крымскому хану, чтоб он, пришед с войском своим, всех Бековичей побил, а кабардинцов всех перевел бы на Кубань, и крымский хан тому учинился нам неприятель, також и татары кабардинские, которые от нас отложились, с ним заодно держат. И потом мы от себя отправили брата своего Саадет-Гирея вместо посла с надежды по бозе на ваше царское величество. Еще доносим вашему царскому величеству, что обывание наше есть в дальнем разстоянии, а когда мы отправляем от себя к вам, великому государю, своих посланцов, и оные в дорожном проезде задерживаются и назад возвращают их к нам, а которые посланцы туда доезжают и тем попрежнему вашего, великого государя, жалованье и кормовых денег не дают, и, в проезде их задерживая, немалую трудность получают. И то нам слышать не безпечально. Однако ж дай боже вашему царскому величеству многолетно здравствовать. Да вторично с прошением послали мы посланца Бельчюгу с товарыщи, при нем 8 человек узденей. Да еще вашему царскому величеству доносим, что ныне неприятель наш в недальнем разстоянии, и обсылатца непрестанно немалую трудность имеем, и буде вам, великому государю, угодно, то есть здесь такие привольные места, где мочно город построить и от Терка недалеко.
У сего листа шесть чернильных печатей а них написано:
Араслан-бег Кайтуков,
Татархан Беков,
Батука-бек, месяца зелкаде, в 1 день 1132 года
Кайсым-бек, от Магомета
Жамбулат-бек.
По лл. 91–94 скрепа: Сей лист переводил переводчик Сулейман Еникеев.
АВПРИ. Ф. 115. Кабардинские дела. 1720–1721 гг. Д. 5. Л. 91–94. Перевод с татарского. Подлинник в том же деле, л. 90.
№ https://studopedia.org/10-90159.html Карта поздного времени.

Нет комментариев

Новые комментарии
Для того чтобы оставить комментарий, войдите или зарегистрируйтесь
Следующая публикация
Свернуть поиск
Сервисы VK
MailПочтаОблакоКалендарьЗаметкиVK ЗвонкиVK ПочтаТВ программаПогодаГороскопыСпортОтветыVK РекламаЛедиВКонтакте Ещё
Войти
Чеченцы жили на Каспии.

Чеченцы жили на Каспии.

ЛентаТемы 582Фото 964Видео 16Участники 3 956
  • Подарки
Левая колонка
Всё 582
Обсуждаемые

Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного

Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.

Зарегистрироваться